道路指示牌拼音有错 已整改
本报讯(西海全媒体记者李延绯)近日,有网友反映,西宁一道路交通指示牌上的路名拼音标注错误,10月30日,西海全媒体记者实地探访,看到此前错误拼音已整改。10月26日,西宁市民张先生途经城北区门源路与海湖大道交叉口附近时,看到此处的道路交通指示牌上,柴达木路下的汉语拼音写成了“chaindamu”,他当即拍下错误...
台湾拼音之争落幕:“文化台独”末日到来
台湾的地名拼音系统,从开始到现在就不曾统一过,举例而言,我的学校在台北市的木栅地区,每次早上上学都可以看到至少四个版本的“木栅”拼音,包括:Mucha、Muzha、Mujha,和Muja。第一种是过去台湾常用的罗马拼音,第二种是汉语拼音,第三种就是台当局推行的“通用拼音”,第四种则压根不知道是哪来的拼法,或许是制作...
「天眼问政」指路牌上的拼音标错了,市民盼赶紧改
有的是“bayin”,有的是“beiyun”。“道路指示牌出现错误,看上去是件小事,实则会影响城市的形象!”贵阳市民陈先生认为,相关管理部门应在及时纠正的同时,出台相关管理规则及处罚措施,严格审核、严格把关,不能再出现这种低级的错误。贵州日报天眼新闻记者 田儒森编辑涂涌二审刘娟三审刘丹...
路牌拼写规范和语文教科书上的不一样?
在六年级上册语文教材中所示范的“复兴路”路名牌,记者看到,其中“复兴”两字拼音均为大写,且连写不空格,只与“路”字的大写拼音隔开。学生们表示,他们发现的城区部分路牌,如近圣街、杨家塘街,都是首字母大写,且中间有空格,表示方向的“东”“西”字的下方均标注英文指向。杨家塘街的路牌拼音仅首字母大写随后...
路牌注音槽点多 城市细节不能马虎
通过路牌向外国游客推广汉语拼音,有助于外国人更好地感受地名与特色文化的紧密联系;彰显城市特色的路牌标注与设计,也是中国城市自信开放、温暖人心的具现。城市治理总是在“绣花针”处见功夫,马虎不得;小小一块路牌,也能成为拉近中外民众心灵距离的关键。(作者是上海外国语大学国际工商管理学院副教授)▲...
“弄错了,赶紧改” 市民反映西安市建东街路牌拼音有误
1月15日上午,华商报“小8跑街”栏目记者来到建东街与兴庆西路口,看到北侧建东街人行道上竖立了“建东街”的路牌,牌面两侧的拼音标注出现了明显错误,原本应该是“JIANDONGJIE”,却标注成了“JIAOCHANGMEN”(www.e993.com)2024年11月5日。记者尝试拼了一下,发现像是莲湖区内的道路教场门。
沪陕高速蓝田段路牌标识同地不同音 管理中心:已修改
而在后来的新高速建设过程中,使用了洩(xiè)字的汉语标准拼音,因此出现路牌标注拼音不同的情况,考虑到当地居民的语言习惯,公司将以洩(yè)湖作为该地路牌标准注音,于5个工作日内对该路牌进行临时修改,后续将联系相关部门对其彻底替换。7月6日,记者了解到,该错误标识路牌已被更改。来源:华商网相关热词搜索...
极目帮办|沪渝高速恩施段一路牌拼写错误迟迟不整改?运营方:改漏了
4月17日下午,极目新闻记者驱车来到野三关镇,在沪渝高速出口外的一停车场停靠,用无人机寻找拼音有误的路牌。飞行不久后,发现不远处的高速路上,确有一块路牌拼音有误,野三关的拼音写成了“Yeshanguan”,该路牌位于沪渝高速宜昌至恩施方向路面上。“我们这里以避暑闻名,夏天一到,就有大量外地游客涌入,让他们...
江东时评|网红路牌“一窝蜂”令人烦
路牌承担着指路作用,其设置是否科学规范,会影响城市道路命名秩序和标识指位功能。媒体就曾报道多起网红路牌指路“乌龙”,由于网红路牌往往同样标注有“N”“W”等,一些游客对路牌部分信息信以为真,给旅客、市民添了麻烦。多地民政部门和城管部门提醒,道路标志牌设置有严格的审批流程和标准,未经审批设置属于违规,不要因...
【苏州日报】“ZANG”和“CANG”不再分不清 已完善12块指路牌
因方言发音及历史等原因,藏书的部分指路牌上,涉及“藏”字的拼音标识,同时存在“ZANG”“CANG”两个版本。这对当地人来说,在阅读时未必都存在障碍,不过对外来客而言,容易引起困惑。对此,吴中区民政部门相关负责人称,可以明确藏书的“藏”字拼音标注应为“CANG”,对以前遗留下来的标识问题,已开展排摸工作。