老外和你说Tom和Jack,可不是在说人名!所以是啥意思?
在美式英语中,AuntTom的意思是汤姆大婶,指逆来顺受的女人。和AuntTom相对应的,就有UncleTom这个词,指逆来顺受的男人。例句:UncleTomisknownasanicesoftieandhe'salwaysreadytohelpothersinneed.汤姆叔叔是个远近闻名的“好心肠”,他总是乐于帮助别人。TomandJerry吃喝玩乐...
英语习语:“any Tom, Dick or Harry”跟 Tom 等人没有关系,那跟谁...
专有名词(ProperNoun)是名词的一种,包括人名,它们的首个字母要大写,表示特定的人,如Ruth露丝,然而当人名出现在一些特定的习语中时,指的却不是特定的人。如果让大家翻译”拆东墙补西墙“,那么估计有很多的翻译方式,然而比较地道的翻译是robPetertopayPaul,其中的Peter和Paul并不是指叫Peter或...
新浪网高尔夫频道 高尔夫选手人名翻译对照表
约翰-霍姆斯、塞加卡、尼克-汤姆森(NickThompson)、波茨(D.A.Points)、汤姆-拜卢姆(TomByrum)、尼克-沃特尼(NickWatney)、丸山大辅(DaisukeMaruyama)、迈克尔-艾伦(MichaelAllen)、亨特-马汉(HunterMahan)、维尔-麦肯兹(WillMacKenzie)、罗伯特-盖瑞古斯(RobertGarrigus)、马科-道森(MarcoDawson)、约翰-...
2023考研英语翻译方法及解析:释义法
(Tom,***,Harry都是英美常见的人名,这里泛指任何人,相当于汉语中的"张三、李四、王五".所以,这里不宜直译为"汤姆、迪克、哈里".)(2)ARedLightforScofflaws玩忽法令之风不可长!(这是美国Time《时代》周刊1983年一篇文章的标题。redlight本意是红灯,指停车信号、危险信号。文中指出美国社会中蔑视...
《射雕英雄传》四卷英译本出完,曾因翻译准确度引发讨论
有时候她直接用汉语拼音翻译人名,例如郭靖(GuoJing),有时候则会使用一些英文和汉语拼音的复合词,如黄药师(ApothecaryHuang),还有时则直接另取英文名,例如黄蓉翻译为(LotusHuang)。而文章认为,“芙蓉”是否可译为“莲花”也值得商榷。对于这些质疑,郝玉青曾表示,很多时候阅读金庸的小说是一种酣畅淋漓的...
2019年6月定语从句四级翻译练习
23、书包丢了的那个男孩叫Tom.TheboyisTomwholosthisbag.Theboyistomwhosebagwasmissing.24、被叫到名字的男孩们站起来.Theboyswhosenamesarecalledstandupplease.25、这就是你要的那本书(www.e993.com)2024年9月21日。Thisisthebookyouwant....
“苏珊娜·罗斯奖”文学翻译比赛获奖名单出炉
捷克共和国驻华大使佟福德(VladimirTomsik)直言,非常高兴看到两国在贸易、文化、体育和教育等多领域都进行了深入的合作和交流。比如今天的“苏珊娜·罗斯奖”文学翻译比赛也是捷中交流活动的一部分,这次翻译比赛汇集了中国最优秀和最有才华的年轻捷克语翻译人才。另据佟福德(VladimirTomsik)透露,此前,捷克大使馆支持了捷...
考研英语翻译冲刺:两大技巧让你快速提分
(Tom,***,Harry都是英美常见的人名,这里泛指任何人,相当于汉语中的"张三、李四、王五".所以,这里不宜直译为"汤姆、迪克、哈里".)(2)ARedLightforScofflaws玩忽法令之风不可长!(这是美国Time《时代》周刊1983年一篇文章的标题。redlight本意是红灯,指停车信号、危险信号。文中指出美国社会中蔑视...
“Face the music”翻译成“面对音乐”就尴尬了哟!
5.Afterfailingamathtest,Tomhadtogohomeandfacethemusic.汤姆数学考试不及格,只能回家接受惩罚了。6.Imustfacethemusicandacceptresponsibility.我必须勇于面对困难,承担责任。02pokerface短语“pokerface”直译为“扑克脸”,可以引申为“面无表情、不动声色”,还可以表示“底...
英语难倒了谷爱凌?!韭菜盒子英语怎么说?(附应用文写作)
四.以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+主料如:麻婆豆腐MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)广东点心CantoneseDimSum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+主辅料+人名/地名+Style...