“秋老虎”是“Autumn Tiger”吗?
有人依葫芦画瓢将“秋老虎”翻译成了“秋天的老虎”——AutumnTiger。这种看起来“中里中气”的表达是错的吗?来看一段来自ChinaDaily的报道——秋老虎被直译为“AutumnTiger”,但是附上了进一步的解释说明:aninterimseasonofswelteringheatbeforethetemperaturesfinallyplummet(气温下降前的一段天...
趣味知识:十二生肖的英文怎么说?
英语中,tiger除了表示“老虎”,还可表示afierceoraudaciousperson,即“凶暴的人”。ridethetiger骑虎难下兔(Rabbit)兔子比较敏捷,成语“动如脱兔”用来形容人行动灵活。rabbiton闲扯,没完没了地说废话龙(Dragon)龙是中国神话中的生物,在中国文化里象征着神圣,象征着吉祥,通常与“龙”有关的成...
用英语讲中华故事之黔驴技穷,中英双语绘本,成语故事英文版
山里的老虎从未见过这种奇怪的动物。驴子高大,耳朵长长的,声音也很特别。老虎心里有些害怕,不敢靠近,只能远远地观察。Intheforest,therewasatigerwhohadneverseensuchastrangeanimalbefore.Thedonkeywastall,hadlongears,andmadeapeculiarsound.Thetigerwasabitscareda...
看故事学英语《狐假虎威》,中国成语故事英文版,英语故事绘本
这时,小狐狸灵机一动,对老虎说:“老虎大王,您可能不知道,天神最近派我来这森林,让我帮忙管理这里的秩序。天神还说,所有的动物看到我都必须退让,如果您不信,我们可以一起走一圈,您就知道了。”Inthatmoment,thelittlefoxhadabrilliantideaandsaidtothetiger,“GreatKingTiger,youmigh...
《浴火之路》:打拐题材影片的新突破
《浴火之路》在初次官宣时的中文片名是《虎狼之路》,英文名是Tiger(老虎)、Wolf(狼)、Rabbit(兔子)。该片以三种不同的动物分别对应三个主人公,讲述了三位失去孩子的父母因命运的交织而结盟,共同踏上充满凶险的复仇之旅的故事。正是由于对人物的精心设计与演绎,《浴火之路》有了较高的完成度。
《浴火之路》口碑爆了!二刷后发现这十个细节!赵丽颖和刘烨绝了
一、电影英文名《TigerWolfRabbit》看第一遍的时候没有注意,原来《浴火之路》的英文名翻译成中文正是《虎、狼、兔》(www.e993.com)2024年11月20日。毫无疑问,这三种动物分别代表着影片的三位主角。其中虎代表的就是肖央饰演的崔大路;而狼则是刘烨饰演的狠人赵子山;至于兔子则是赵丽颖饰演的女角色李红樱。三种动物代表了三个主角的特性,同...
虎年的英文是“Tiger Year”吗?正确表达其实是……
WishingyouahappyandprosperousYearoftheTiger!虎年用英文怎么说?可不是TigerYear哦。在英语中,表达中国生肖年的地道英语结构是:theYearofthe+生肖的英文。所以“虎年”用英语来说就是:theYearoftheTiger。例句:SpringFestival,whichfallsonFeb1,marksthebeginningofthe...
记忆中流淌在舌尖中的老虎堂TIGER SUGAR,是味道也是情怀
来自台湾的爆品,老虎堂黑糖波霸厚鲜奶引爆市场老虎堂TIGERSUGAR以其浓郁香甜的黑糖饮品为卖点,浓稠的黑糖与鲜奶形成漂亮的虎纹挂壁,分层挂壁的纹路让你目不转睛。加上一股独特的香气,足以让你一口就上瘾。除了口味独特,鲜奶和黑糖交织碰撞出的虎纹带给你美好的视觉享受,彷彿有一股魔力,吸引人一而再、再而三...
四六级考试又上热搜了!“秋老虎”可以翻译成“autumn tiger”吗?
因此,表达出“秋老虎”的“热量”,其实是最为妥当的一种翻译方法。南京财经大学外国语学院英语系系主任张晓甜告诉记者,“秋老虎”国际上普遍的正统表达是“afterheat”,“indiansummer”这种翻译方法偏美式了一些。张晓甜补充,考生们直译的“autumntiger”虽然“望文生义”,只要加一句解释,反而能让自己的翻译出...
关注童年生活 moodytiger林峯献唱新儿歌
moodytiger,一个专注“重新定义儿童舒适运动”的儿童运动品牌,这一次联手林峯为小朋友们的美好童年献唱了一首新儿歌,将社会目光重新聚焦在孩子上,关注童年生活,让儿童节回归这个节日题中应有之意。从两只老虎出发,做一只很moody的tiger歌曲以耳熟能详的儿歌《两只老虎》经典旋律为开篇,改编歌词并由明星爸爸-林峯和众...