日语已“事实死亡”,老人连电视都看不懂!咱是否也得警惕起来?
无独有偶,一项社会调查显示,日本60岁以上的老人中,超过70%的人表示“听不懂”或“看不懂”年轻人常用的“新词汇”。如今,“日语已死”的说法不绝于耳。这种现象背后,隐藏着更为深刻的社会和文化变迁。日语的演变历程早在明治维新时期,日本就开启了一场自上而下的社会变革,努力向西方学习先进技术和思想。在...
日语逐渐走向“死亡”,给中国提了个醒:要警惕汉语“西化”!
社会交流同样受到了影响,不同年龄段、不同行业的人们使用的语言差异越来越大,导致沟通障碍日益严重。老年人看不懂电视节目,中年人跟不上年轻人的对话,这种代沟不仅影响家庭和谐,也给社会带来了诸多问题。在专业领域,情况更加严峻,医疗、法律、科技等行业大量使用外来词,导致普通民众难以理解专业信息,这不仅影响了公共...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
现如今,日本国内正在大量且频繁的使用各种舶来语,一些只懂日语的老人,已经到了无法和年轻人正常交流,甚至无法看懂新闻的地步,如果按照这种情况发展下去,日语原本的样貌将会消失。所有人都在学习所谓的“新日语”,而新日语还会不断的变化,直到以英语和舶来词为主,期间夹杂着少量的古日语,到了这个时候,日语在...
中国人最熟悉的日语一览!
中国人最熟悉的日语一览!八嘎:是笨蛋的意思;雅蠛蝶:是不要的意思;搜嘎:是这样啊?的意思;很多人看不懂日本电影,是因为没有学会这些基础的日本词汇,学会了那些简单的日本动画片是完全看得懂的。比如七龙珠,比如哆啦A梦,想要听懂里面讲的啥,根本就不费力。
新之:“看不懂”的告别之作和“暮气沉沉”的宫崎骏
首先,是最直观的感受:“看不懂”。经典的宫崎骏作品最友好的一点莫过于“有深度但绝不晦涩”,无论电影鉴赏家可以从中品读出什么样的深刻内涵和高远情怀,故事的最表层永远是幼儿园小朋友都能看懂并乐在其中的“童话故事”——《天空之城》是一个有着飞行梦想的小男孩帮小公主躲避坏人的追捕最终找到了一个美丽的空...
看不懂表情包,就没法跟年轻人愉快交流了
错的也许不是你我而是表情包要找到表情包理解代沟的问题所在,也许我们要从表情包的本源开始找起(www.e993.com)2024年11月2日。最初的表情符号由史考特·法尔曼(ScottFahlman)在1982年首次设计使用,是由键盘符号组成的,例如用:-)表示微笑。而emoji则是新一代的表情符号,由日本人栗田穣崇(ShigetakaKurita)创造,在日语中emoji是表...
看不懂的宫崎骏「告别作」
看不懂的宫崎骏「告别作」“我看不懂,但大受震撼。”面对好久不见的宫崎骏,多少人有上述这种感受?不过,这里说的,其实并不是宫崎骏新片《你想活出怎样的人生》观后感,而是他的最新造型——没有胡子版宫崎骏。大家可能知道《你想活出怎样的人生》拿下了今年奥斯卡*动画长片奖,但或许不知道,此前宫崎骏和铃木...
日本男偶像为庆祝出道3周年给粉丝发福利,大奖竟然是和他生孩子?!
这惩罚小编依旧看不懂,总有一种大家都是随便说个惩罚应景,只有ぐみ他认真了的感觉。对成员有奖惩机制,对粉丝这类“金主爸爸”惩罚肯定是不能有,但可以奖励啊。3周年特别活动,粉丝可以邀请观众到现场,人数越多福利越“好”。当邀请的观众达到100人,福利就有了质的飞跃,邀请超过250人的粉丝,就可以“享受”最...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
再不行的话,说铁身之类的行不行?所以有些词句,光考虑看不看得懂,不行,必须从原文出发。这是游科很坚持的点。葡萄君:会碰到一些很难翻译的内容吗?戚煜:很多。我印象比较深的是人参小妖。因为在日语里,人参(にんじん,Ninjin)是萝卜的意思。而我们中文语境里说的人参,在日本叫作朝鮮人参,或者高麗人参。但是...
圈内“大神”汉化百部二次元色情游戏敛财,判了!
“看不懂剧情,体验大打折扣!”“生肉难啃,求汉化资源!”于是,张某顺理成章地向会员们推出了收费项目——游戏汉化补丁。汉化游戏贩卖敛财张某曾考取日语N1等级证书,能看懂无字幕的日语视频,此前也接触过一些日语翻译工作,因此对汉化流程非常熟悉。“诚招日语N2等级以上翻译,每月汉化一部游戏,工资按字数计费……...