叙事啰嗦的《白鲸》,为何能成为文学经典?
对英语世界的读者来说,《白鲸》是词库的汪洋,繁杂的词语让这本小说在语言意义上成为与莎士比亚、弥尔顿等人的著作并列的璀璨杰作,对中文世界的读者来说,《白鲸》里夹杂的大量历史与宗教知识令人眼花缭乱,对文学学者而言,《白鲸》可以从宗教、工业化进程、人物心理学等多个角度提供不同的文本细读体验——但是对所有人来...
伽利玛书店的局外人
可我这些年来,因为习惯了看电子版的书和在网络上买书,其实已经很少逛书店了,但毕竟是在有文化之都之称的巴黎,不逛书店似乎也说不过去,更何况来巴黎逛一家书店,特别是去塞纳河边著名的“莎士比亚书店”(ShakespeareandCompany)打卡已经成为经典巴黎游的必选项目。可是,对我来说,如果非要逛一家书店的话,却不...
稀缺、溢价、绝某版!淘书团凭什么?
《莎士比亚全集》全6册限时低价人民文学出版社1994年版1995年2印,朱生豪主译,梁宗岱、黄雨石等补译,吴兴华、方重等校订,市面稀见,是莎翁迷不容错过的一个版本。这部全集将1978年十一卷《莎士比亚全集》合编为六卷,收入朱生豪译莎剧三十一部,朱未能译出的六部莎剧分别由方重、杨周翰、张谷若、杨德豫译出,...
王文兴:克制地生活,不妥协地写作|杨德昌|小说家|科学家|莎士比亚|...
王文兴我必须说,艾略特对我是一个很大的难关,我没有办法克服,就像莎士比亚一样。我不晓得是跟他哪点不对路,我没法欣赏他。当然错不在他。我现在也没办法读莎士比亚,我在读书的时候希望读一句就能懂一句,读他我做不到,履试履败。所以莎士比亚我所读通的,只有七个剧本。我只喜欢最早的《错误的喜剧》(Comedyof...
韩焱精选 | 作品的魅力,为什么只有亲自阅读才能感受得到?
恰恰相反,正是因为莎士比亚投入了巨大的个人能量,哈姆雷特才成为这样一个能带来一百种、甚至一千种解读的经典角色。莎士比亚将流传在印欧地区的哈姆雷特式的传奇元素收集起来,加入了他对人生、对死亡、对复仇、对爱恨的理解,才最终成就了这样一个复杂、深刻的故事。是讲述者在故事中施了魔法,故事才能变成一个活的宇宙...
周理乾评《蛇、日出与莎士比亚》︱爱与恐惧的“乡愁”
华盛顿大学荣休教授、著名动物行为学家戈登·H.奥利恩斯(GordonH.Orians)在其新书《蛇、日出与莎士比亚——演化如何塑造我们的爱与恐惧》中尝试从演化心理学和行为生态学的角度探讨上面的问题,提出一种新的环境美学的观点:我们对周围事物的爱与恐惧实际上是我们对人类故乡——非洲热带稀树草原——的“乡愁”(www.e993.com)2024年11月19日。就像...
会说话者不啰嗦
其实,说话该短不短,恰恰是没水平的表现,会说话的人从来不说啰嗦话。要使语言精炼,必须花点工夫,向会说话的人学习,看看人家是怎样长话短说的。比如,唐代韩愈是“惟陈言之务去”,宋代陆游是“句中无余字,篇外无长语”,鲁迅先生是“可省之处,决不硬添”,莎士比亚则是“简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰”...
《哈吉穆拉特》让托尔斯泰战胜莎士比亚
当75岁的托尔斯泰读完了莎士比亚的所有作品后,对莎士比亚的厌恶更加强烈了,产生坚定不移的自信,莎士比亚非但不是天才,甚至连普通作家都不配,他批评《李尔王》每一场戏都愚蠢、啰嗦、生硬、含混、装腔作势、俗不可耐、冗长乏味,被他骂得几乎体无完肤。“布鲁姆认为托尔斯泰终于因为写出了《哈吉穆拉特》而战胜了...
93岁屠岸,与莎士比亚诗歌同行70年
但在很多时候,白话文的词语不够丰富,或者显得比较啰嗦,那么这就需要翻译家采取文言词语或表达平衡。比如“我们要美丽的生命不断繁息,能这样,美的玫瑰才永不消亡”一句中,“繁息”、“永不消亡”就较大白话更为凝练。1950年初版的屠岸译本莎士比亚十四行诗,在建国初期流传甚广。1981年由上海译文出版社再次推出新一...
如何像莎士比亚一样写作?
从刻薄的“你就像只癞蛤蟆,不但丑陋而且有毒”,到啰嗦的“你这脑满肠肥、稀里糊涂、下流龌龊、被脂油迷住了心窍的东西!”这些创造性的损话为莎士比亚带来了“全世界最会骂人的人”的名声。7.韵律剧本是为了演出而写,莎士比亚的遣词造句在被大声说出来时十分生动,主要是因为韵律,他非常喜欢使用著名的五音步抑扬...