中国古典诗词能被英文翻译吗?看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲...
??古诗词是中华优秀传统文化,要想让中国古典诗词走向国际,就面临着中国古诗的英译问题。由于中英文在语言结构和文化背景上的差异,对于诗词究竟能不能英译的问题,四川大学教授、三苏研究院院长周裕锴和美国汉学家、翻译家艾朗诺有着不同的看法。(封面新闻记者王越欣李庆拍摄地宜宾竹文化博物馆)...
通过单元主题引领 感悟中外文化内涵
突出体现全新的育人价值观;提出“课程内容六要素”,即主题、语篇、语言知识、文化知识、语言技能和学习策略;提出要秉持英语学习活动观,践行英语学习综合实践活动;强调在真实情景中开展学生评价,推进考试的命题变革,落实核心素养。
...英文单词误拼引发网络热议:文化差异、个人素养与舆论双刃剑
近日,一则关于“刘亦菲发微博为张靓颖演唱会打call,却意外发现文案中的英文单词打错了”的消息迅速在网络中炸开锅,不仅引发对刘亦菲日常生活的深度关注,更激发了公众对文化差异、个人素养以及网络舆论环境的深度探讨。让我们一起走进这场风波的中心,揭示其背后蕴含的多元社会议题。一、事件回溯:友情的微博与微小的失误...
2024年9期|破解合作办学跨文化下课程思政“协同难”困局
宁波诺丁汉大学(简称“宁诺”)作为我国第一所中外合作大学,其特点为全面引入了英国诺丁汉大学的课程体系、教学模式和管理制度,但这也使学校整体氛围受英国大学文化影响较大,尤其是专业课教师绝大多数为外籍人士,使学校在开展课程思政工作中面临着与国内传统大学截然不同的问题与挑战。如何在中外两种文化和观念的影响下有...
中华优秀传统文化融入小学英语教学的探索
《义务教育英语课程标准(2022年版)》中明确提出,学习和使用英语,可以帮助学生认识各国的文化差异,培养学生进行跨文化交流的意识,让学生学会以客观和理性的眼光去看待世界,培养学生的全球视野,增强文化自信。在英语教学过程中,教师可以通过对比中外文化的历史、内涵及发展历程,增强学生对中华优秀传统文化的认同感,进而培养...
丢脸丢到国外了?中国游客在机场大喊“滚回中国”,老外直接看懵
虽然我们旅客因为中外语法或者文化差异的原因,在沙特机场闹出了笑话,但是这种敢于在国外维护自己权益,没有因为是外国机场就妥协的行为还是值得称赞的(www.e993.com)2024年10月21日。所以英语还是要学的,网上总说什么取消英语教育万万不可取,这种笑话闹一次两次就够了,次数多的话真的会影响我们的形象。
党旗下的青春|让中国故事跨越文化差异,他创办这些英文媒体
他先后参与了《中国日报》《上海日报》等英文媒体的创办工作,长期致力于向世界报道中国,为克服中西语境差异的障碍不断探索新的传播方式。这是一场与“学霸”的对话。从青年时与英语结缘,到多年来在外宣领域的心得,再到当下文化融合传播的理念,张慈贇始终保持对学问和工作的钻研精神,以及对新事物的热情态度。“...
突破中外话语体系差异 构建中国对外话语体系
文化的地域性主要体现在价值观念、思维模式、表达方式和风俗文化等方面。中外文化差异的最大因素是地理环境差异,所以不同区域的表达方式、思考模式和认知逻辑存在一定的差异。例如,中国人重视整体,中国人对世界的认识,是一种以大局为重的整体观;西方观念则更为注重突出个人,强调个人利益与整体利益相分离的二分法对立思...
...低曝光”现象的媒体报道溯源与优化路径——基于中外媒体英文...
其实,此类文章在国内报道和网络上并不罕见,但中国外宣媒体秉持一贯的严肃风格,并未以英语的形式做对外传播。即便采用同样的报道框架,中外媒体的具体呈现也存在差异,西方媒体多描绘细节、内涵丰富。例如在竞技框架中,隋韩在平昌冬奥会以0.43的分差遗憾获得银牌,在北京冬奥会最终以0.63的分差夺金,西方媒体敏感地捕捉到...
“印度人口超过中国”背后的教育考量
印度社会中的种姓制度、性别歧视、宗教文化等因素及某些根深蒂固的观念,严重制约着印度的教育公平发展。印度种族复杂、多元文化并存、等级森严,在种姓制度的架构下,印度社会各阶层的经济地位和权益差异巨大,教育不公平现象突出。印度宗教文化中男性优于女性的思想阻碍着女性教育政策与基础教育公平政策的实施。人们普遍信奉...