终年31岁的瑞典作家斯蒂格·达格曼:出生的故事就饱含悲剧
据达格曼的传记作者——瑞典作家、学者乌罗夫·拉格克然兹(OlofLagercrantz)描述,1923年,达格曼的父亲,一个27岁的采石工还没条件成家;他通知父母,自己的女人快临盆了,得来父母家生孩子。不久,一名22岁的电话接线员来到了首都斯德哥尔摩以北约100英里处,埃尔布卡勒比(??lvkarleby)外的一个小农庄。10月25日...
男子不给媳妇换新手机,对方把家砸了:孩子要做手术,我也要生活
正如巴尔扎克所言:“婚姻的幸福并不完全建筑在显赫的身份和财产上,而是建筑在互相尊敬上。这种幸福的本质是谦逊和朴实。”小华和小毅的故事告诉我们:在婚姻中,我们需要学会放下自己的固执和任性,去理解对方的想法和感受。只有这样,我们才能携手共度人生的风风雨雨,共同迎接美好的未来。这场风波虽然给小华和小毅都带...
解读一个关于处罚的故事,小小说积攒的能量犹如火山喷发
卡尔维诺说经典是“以难忘的方式给我们的想象力打个印记”,而且是“每次去读都像初次读那样带来发现的书”。法国作家达·齐默尔曼是有巴尔扎克式“野心”的作家,他酝酿创作18部系列长篇小说,仅出版10部。他的《马纳西风情》就是我的经典。该系列小小说,41篇,我仅读过两期的《世界文学》上刊出的小辑,计11篇。...
中国故事丨译海无垠,文韵悠长——中法文脉交织的岁月
在南京大学执教40年的张新木,是中国改革开放后第一批留学法国的语言工作者之一,译介了50多部法国经典文学和社科著作。“法国19世纪的文学作品在中国影响较大,雨果、巴尔扎克、司汤达、大仲马、小仲马等一批知名作家,为中国读者耳熟能详。”张新木说,“相关译作对人们的价值取向、时代感受以及审美品味,产生了潜移默...
刘亦菲《玫瑰的故事》未播先火,手握三张王牌,逆风翻盘全靠他
我回他巴尔扎克:“但是这一朵玫瑰,像所有的玫瑰,只开了一个上午。”亦舒在书里,曾这样形容过玫瑰。刘亦菲·饰玫瑰书里玫瑰的哥哥黄振华说:“玫瑰是离婚三次,到四十九岁半还有人排队追求的那种女人。”哥哥的自信,有充足的理由:第一:黄家人长得都算中等,但玫瑰却异常漂亮,不但长得好看,而且能说会道。从...
专访|出版人李昕:我的故事我的书
李昕:我的父亲李相崇毕生在清华大学外文系任教,也一直从事翻译工作,记得小时候家里订了全套的《译文》杂志,同时父亲为了提高自己的中文能力,当时出一本当代小说他都会买回家,基本上文坛评价比较高的小说作品家里都有(www.e993.com)2024年11月15日。大概在我十来岁的时候,就读过杨沫的《青春之歌》、曲波的《林海雪原》、吴强的《红日》,柳青的《...
怎样才能成为小资产阶级:1980年代的上升通道
1980年代的文学,强调个性解放,鼓励自我,但这个自我或者个性,也是有边界的,这个边界就是精神。越过精神边界的个人显得低俗。所以,1980年代的文学,并没有产生自己的巴尔扎克,而且始终有一种小资产阶级的趣味。这种趣味被描述成现代的。因此,香雪(铁凝《哦,香雪》)进城的愿望才是现代的愿望。
经典中文译本,讲好法国故事
翻译家,是中法之间文化交流的桥梁。傅雷、许渊冲、柳鸣九、郭宏安等法语翻译家将巴尔扎克、罗曼·罗兰、福楼拜、萨特、加缪等法国作家的作品翻译到中国,深刻影响了中国作家和读者,可谓功莫大焉。这些经典中文译本,讲好了法国故事,让遥远的法国,不再遥远。
从文学出发,重新回望中国
记得巴尔扎克传记写过他本人的一则小故事:这位巴老兄一生喜欢神秘兮兮地算命和看相,他吹牛说他可以通过看字迹判断一个人一生是否能有成就。但他几乎第一炮生意就失败了——有人拿出他的小学作业让他鉴定,他断言这个潦草的孩子一生不可能有出息……最让我感动和受震撼的是研究著名的勃朗特姐妹一家的遭际和她的手稿...
连环画小故事带您看防疫
连环画小故事带您看防疫社区漫画家吴国梁创作系列作品小虎防疫,通过孩子的口气,孩子思路,孩子角度,把疫情防控的知识画出来,快来看看吧!《为啥行?》《就地过年》《莫信谣》《加强针》作者:吴国梁原标题:《连环画小故事带您看防疫》阅读原文