讲三个很短的小故事~
以前我帮助别人,还是有一些私心是出于“我想要别人说我好”,“我未来可能获得什么回报,就算没有,也算留个人情了”。听完这一番解释,我突然觉得那些“我的”都不重要了,大树都长不好,我们这些小果子还想啥呢。感觉视野一下被打开,看问题的角度一下子从“我这颗小果子”拉到“会对生态系统产生什么影响”,做...
翻译的故事 (修订版)
所以英文是对启蒙的“直译”,而德文是对启蒙的“意译”。如果就启蒙的含义而言,德文的翻译可能更接近于启蒙的本意。也有一些因为错误的翻译带来语义混乱的例子。比如把英文的Feudal或者Feudalism翻译成“封建”和“封建主义”。Feudal的英文原意有“领主、领地、世袭”的含义。欧洲社会学家用这个词特指欧洲中世纪出现...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
所以就自然理解了,为什么"用英语讲述中国故事"成为了新英语教材的改革点、中高考的必考点。就是要培养这样的孩子,就是要培养未来的一代:眼,望向世界;心,属于中国;而路,在脚下。中国文化,本来就是一个很好的英语学习引爆点。大孩子普遍对《西游记》的故事比较熟悉,英语好的,分级不够看了,需要自然过渡到...
从生态翻译到生态家园③丨金斯利:学中国多彩文化 传生态翻译理念...
金斯利又讲述了他的导师胡庚申教授曾分享过的一个经典案例——英语原文是“ProfessorHuhasbeenworkinghardinthefieldofEco-Translatologyforyears”,学习过普通翻译的同学往往译为“胡教授在生态翻译学的研究领域里工作多年”;但学习过生态翻译学的同学则译为“胡教授在生态翻译学的田野里辛勤耕耘多年...
一张语言术语表的“诞生”|茅台斩获EFQM全球奖背后的故事③
在翻译团队工作期间,常常因为没有一个固定的译法,同一个中文词不同的成员会有不同的英文翻译。“如果说EFQM全球奖创奖是一场战役的话,要打胜仗,就一定要克服这个问题。”龙薇运说,翻译团队必须要统一翻译,这就意味着,系统地梳理白酒行业专业词汇成了迫在眉睫的事情。没有可参考的白酒行业英语,团队就和...
未来学家奈斯比特:中国的故事是整个时代的故事
我希望对话双方在正文前方都能写一段话向读者致意(www.e993.com)2024年12月19日。奈斯比特夫妇先写了一页英文,下面是他们潇洒的签名。有趣的是,他们还让翻译带来了一页中文,而这段文字(包括他们的签名)是翻译先写下来,他们再按照小学生“描红”的方式一笔一画认真“描”出来的。这真可以说是他们独创的“手迹”了!
有道QAnything背后的故事---关于RAG的一点经验分享
在没有Reranker模块的设置下,bce-embedding-base_v1显著优于其他常见的开源和闭源英文embedding模型。在相同reranker配置下(竖排对比),bce-embedding-base_v1也都是优于其他开源、闭源embedding模型。在相同的embedding配置下(横排对比),利用reranker模型可以显著提升检索效果,印证前面所述二阶段检索的优势。bce-re...
9月短故事今日开始|记忆是沉在池底的沙砾,写作是打捞起它们的手
三明治短故事学院编辑,《南方人物周刊》前资深记者,剑桥大学艺术教育、北师大儿童文学双硕士,厦大中文系本科,从事创意写作、多媒介艺术与教育的交叉研究。自由撰稿人,翻译出版绘本《爷爷有个魔法指南针》等。现居英国gapyear中,用文字和舞蹈与世界打交道。
电影《邪不压正》原著作者张北海:一生侠梦不愿醒
大时代,小故事张北海从童年经历——去后方写起,抗战时期因父亲不愿向日本人投降,母亲不得已带着几个孩子从天津向后方撤离,跨过黄河,抵达西安,最后一家人在重庆团聚,途中吃的东西、走的路线、为养家糊口奔波的升斗小民,在孩子心中留下了难以磨灭的印象;及至赴台,家教严格,少年桀骜不驯,被父亲赶出家门;目睹五十...
未来学家奈斯比特的中国情结
我希望对话双方在正文前方都能写一段话向读者致意。奈斯比特夫妇先写了一页英文,下面是他们潇洒的签名。有趣的是,他们还让翻译带来了一页中文,而这段文字(包括他们的签名)是翻译先写下来,他们再按照小学生“描红”的方式一笔一画认真“描”出来的。这真可以说是他们独创的“手迹”了!