...顶会真卷到中学了端到端中文盲文图像到文本翻译工具NeurIPS...
第一阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型更好地适应...
近百家海内外媒体“刷屏”报道 百度智能Wi-Fi翻译机火了
由澎湃新闻出品的面向海外受众讲述中国故事的全英文产品“第六声”(SixthTone)则在报道中将这款翻译机的出现价值提升至一个全新的高度。在报道中,SixthTone认为百度智能Wi-Fi翻译机将打破巴别塔(圣经故事,巴别塔之前人类使用共同的语言,巴别塔之后人类语言产生了分化出现了沟通障碍)之后人类之间的沟通障碍,百度利用...
微软Teams 新增“翻译”功能:支持中文 微软 Teams 功能再升级
此外,“CustomTone”功能还支持用户输入开放式提示词,在传达情绪和语气的同时将信息翻译成另一种语言。例如,用户可以输入提示词:“扩展这段话,并将其翻译为更欢快的西班牙语”。
顶会卷到中学:人大附中吴悠上榜 NeurIPS,入选高中赛道 Spotlight
第一阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型...
听黄祖洽先生谈自己的科研经历|钱三强|何祚庥|邓稼先|华罗庚|...
后来又有格拉斯通(S.Glasstone)的《反应堆理论》出版,彭先生订了一本英文原版书,我们读的是在北京买的俄文译本。我就以这本书做基础,也看了一些文献,自学反应堆的理论。刘寄星:1955年初,您计算无限长圆柱的Milne问题,应是这一学习的成果之一,可否更具体回忆一下?黄祖洽:在实际考虑反应堆时,不论是铀棒...
王振忠|“榕腔”文献的前世今生
若将前述这段榕腔白话文翻成普通话,意思是:一个人有三个儿子,一个女儿,他快死的时候分割家产,女儿得银九百九十九两,他三个儿子比女儿都多得银二百两,(请)算(一下)一个儿子得多少?男女四个人,总共得多少?奇怪的量词如果再配上独特的发音,说出来的话大概没人能懂(www.e993.com)2024年11月10日。打个比方,从榕城到北方求学的读书人,若...
人大附高中生中NeurIPS,顶会真卷到中学了
*阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型更好地适应实...
人大附高中生中NeurIPS,入选高中赛道Spotlight
第一阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型更好地适应...
罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
“古物”的单数是antique,复数是antiques。antiquities带有一点点矫饰的味道。如果翻译“这是一件古物”,也许勉强可以说Thisisanantiquity,但一般说法是Thisisanantique。这一点你可以跟英语是母语的人进一步确认一下。无论如何,antiquity绝不等于中文“文物”这个词。
爱丽丝奇境历险记 第三章
1.这篇的标题是翻译难点,我看了不少书,基本上没有统一的,就如同很多人所说的,名著是很难翻译好的。我认真思考了一下,还是结合上下文翻译为“荒唐的转圈跑和长故事”,这个标题能点明本章的主要内容。2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员...