米莱一周年演讲(改写版)
我不太喜欢翻译稿,我认为这些翻译腔,阻止了内容的传播。米莱一周年的演讲很长,一万多字,用翻译的方式固然可以准确地传播对方的表达,但这不是学术著作,改写一下或许有更好的传播力。因此,以下是我对米莱演讲的改写。正文我要感谢阿根廷人,感谢你们给我这个机会成为这个伟大国家的总统,感谢你们在我们执政面临各...
logo里居然藏着四六级考试答案!今天这场考试又给大伙儿上了一堂...
神舟系列飞船的英文翻译也没这么磨人,直接标数字就成,如“Shenzhou-7”就是“神舟七号”的英文翻译,“Shenzhou-9”就是“神舟九号”的英文翻译,这些英文,同样在神舟系列的任务标识里写得一清二楚。多关心生活“快递”的翻译,快递车上写着相比之下,四级考卷里同样有“热门糟心词汇”,如“快递服务业”的英文...
2024年数字化翻译与国际传播人才培养国际会议在西安财经大学举办
主旨报告聚焦数字化翻译与国际传播人才培养,专家们围绕数字化翻译技术与应用、国际传播人才培养策略与实践、中华优秀传统文化外译等议题进行了深入交流。会议第三个阶段是平行论坛,来自省内高校二十多位师生以宣读论文的形式,积极热情地探讨了翻译领域的最新发展和数字技术在翻译行业的应用前景,主题涵盖了人工智能辅助翻译...
真实世界的爽文——3个故事说清中国移动支付是如何炼成的
对于早已习以为常的中国人来说,或许感受还没有那么强烈,但对于来探索中国的那些外国人来说,这些数字化服务带来了巨大的冲击。有一对被中国网友戏称“夜走夫妇”的英国旅行博主,在北京的一家瑞幸咖啡,第一次在店员的帮助下,学会了用Alipay调出电子菜单点餐。在这个陌生的国度,他们因为许多小店里只有中文菜单,每次...
HeyGen 发布5.0版本 上线实时数字人聊天和视频翻译功能
实时数字人聊天功能上线:HeyGen5.0同时实时数字人聊天功能上线,用户可以创建自己的实时视频聊天机器人。这一功能将为用户提供更多的互动方式,丰富了平台的应用场景。视频翻译等功能全面上线:除了上述功能外,HeyGen5.0还全面上线了视频翻译等功能。这将有助于用户更好地处理涉及多语言的视频内容,提高工作效率。
数字人文视域下的语言学话语体系建构
同时,提出语言学话语体系建构的保障措施(www.e993.com)2024年12月19日。具体包括:掌握国际表达范式,加强语言理论挖掘;推动学术专题发展;培养专业翻译团队,推介优秀学术思想;培育具备国际视野的刊物,抢占学术发声阵地。总而言之,数字人文视域下建构语言学话语体系,有助于揭示不同社会和文化之间语言研究的差异和共性,更深入、更全面地探析语言研究的多...
人工智能驱动语言服务数字化转型
语言服务是应用多语言能力和信息技术能力,以信息转化、知识转移、文化传播等为目标,提供信息内容设计、人工或机器翻译、译后编辑、本地化、多语数据处理、语言和术语标准化、多媒体加工、语言咨询、市场营销等衍生服务或系统解决方案。在全球化、数字化和智能化的浪潮下,语言服务产业蓬勃发展,市场对语言服务的需求持续增...
数字教育 引领未来|立足专业特色,来看上海高校的数字化转型探索
上海外国语大学:开发应用英语翻译智能批改系统上海外国语大学在数字化课程、智慧学习平台建设、虚拟教研室、数智化学生和学业评价、未来学习中心等方面积极推动教育数字化工作的开展。学校共立项122门慕课建设项目,上线慕课总门数达69门,总选课人次超150万,课程质量得到全球学习者认可。
周星驰多次使用代号“9527”,粤语翻译解密 全新揭秘,一览无遗!
这种谐音玩梗的手法,让观众更容易接受和理解。就像现在的520一样,这些数字在特定语境下获得了不同的寓意。星爷通过“9527”这个数字,以一种高级的方式,展现了自己对生活和电影的独特见解。在周星驰的每一部作品中,他用喜剧来衬托悲剧,通过笑声传达生活的独特风景。他对电影的理解超越了一般人的认知。有人说,周星驰...
2024年世界互联网大会乌镇峰会参会须知
除峰会以外,大会还在其他城市举办区域性、专题性论坛活动,以及世界互联网大会领先科技奖、“携手构建网络空间命运共同体”案例征集、“互联网之光”博览会、“直通乌镇”全球互联网大赛、全球青年领军者计划、智库合作计划及数字研修院、数字经济合作大会等重点品牌活动和项目,另有专业委员会及工作组等细分领域合作平台,均...