林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
金圣华是法国巴黎索邦大学博士,香港中文大学的翻译系教授、荣誉院士及翻译学荣休讲座教授,另一社会职务是香港翻译学会荣休会长、荣誉会士。金圣华曾两度担任香港翻译学会的会长,为推动香港翻译工作做出了贡献。按传统说部习惯,谈金圣华教授,算是“楔子”,为了引出香港翻译学会。2021年是香港翻译学会成立五十周年,因为...
古代人真的能“大战三百回合”而不倒?
这其实是对对方实力的一种抬高,也是一种肯定,这样表示对方跟自己值得一战,在古代三以上就代表了多的意思,所以大战三百回合也是希望自己跟挑战的武将能偶在同一个级别之上,其实在实际情况中,几个回合中就能将对手击下马来。
说好的最强暑期档,竟成了厂商圈地大战?
SLG游戏大战:向来只见新人笑自2022年以来SLG赛道就进入了一个不温不火的状态。一方面是SLG市场本身内卷饱和,一方面是二次元等赛道火爆把大家的注意力都吸引到内容型游戏身上去,拼数值的SLG一下子就变得不那么性感了。然而机会永远隐藏在暗流之下,而今年注定是SLG再度伟大的一年。具体体现在两点:一是以B站的《三国:谋...
高血压大战低血糖
美国急了,降息很快,以往按照美联储的意思,都是先假消息,但是这次说降就降,一次就降了50个基点。这就叫急了。极了是因为高血压大战低血糖,肯定要有一个出事,但是两边的拳头一对话,都不能出事,完蛋了,只能硬撑,给看客做出来还能大战三百回合的局面,要不然,是压不住场子的。赶在大选之前降息,就是一个问题,...
【晚报】美日巨型机器人大战将于10月17日开打;微信竟将黑人翻译成...
微信就翻译不当致歉据外媒报道,近日,微信就其平台将“blackforeigner(外国黑人)”自动翻译成“黑鬼”进行道歉。本周三,一位黑人戏剧总监安·詹姆斯在向同事发微信说“她迟到了”,当同事用中文回答的时候,微信自动将信息翻译成了“Theniggerislate.(黑鬼迟到)”。微信对此事进行道歉:“我们非常抱歉不当...
量子计算的下一个超级大挑战
物理学家们已经开始在小规模实验他们的量子纠错方案了,但是面临的挑战仍极艰巨(www.e993.com)2024年11月28日。为了演示量子霸权,Google的科学家已经与53个量子比特大战三百回合;然而,要想将数据以足够高的保真度编码到一个量子比特中(即实现量子纠错的逻辑量子比特),他们或许需要征服1000个这样的比特。
经常听到古代武将说与你大战三百回合,那怎么样才是一回合呢
图片来源于互联网至于为什么武将常说大战三百个回合,其实都是对对方实力的一种肯定,认为对方值得一战。而且古代的三代表多的意思,大战三百个回合即希望与对方有一番不相伯仲的较量,如果武将认为对手实力不是同一个级数,则会讲将你一合挑于马下之类的话,蔑视对手。
因为中文翻译,《勇气默示录2》的口碑遭遇了滑铁卢
就算是在台湾论坛上,也收到了不少玩家的认同,甚至引到了一名自称是游戏翻译组成员的用户下场回复。我大概总结一下,他表达了以下2点:SE不给游戏我们只能对照文本翻译,《勇气默示录2》不出意外会出PC版。好家伙,甩锅加内鬼爆料,转移矛盾一气呵成,没玩过游戏也不能把日文白话翻译成文言文啊!
球队翻译:这种心跳和不甘,正是我们爱申花的原因
直播吧10月24日讯在此前结束的中超争冠组第一轮比赛当中,上海上港两回合常规时间1-1战平上海申花,但在点球大战中,上港以5-4的比分淘汰申花晋级下一轮。上海申花翻译张川发文称,这种心跳和不甘正是……
三国演义里常说,与你大战三百回合,那么三百回合是个什么概念?
通俗点的讲,就是战马往返的一个来回叫做一个回合。倘若两人缠斗在一起,两匹马转一圈也就是一回合,这种事件比较少见。小说虽然出现过“大战三百回合”,但实际上没几个人可以做到,就拿《三国演义》来说,整个书大战超过百回合的也就太史慈和孙策,关羽和黄忠,关羽和庞德。