Rookie在LNG 1-0 DK后打开韩网论坛翻译帖子: 为什么愿意给他借钱…
Rookie在LNG1-0DK后打开韩网论坛翻译帖子:为什么愿意给他借钱,知道了就来点赞。223赞GALA投资的天才!有些都不能读。能不能再换成(),这个名字你们应该看得懂的没什么好看的,才第一局骂得不多,如果2-0拿下估计全是骂DK的#LNG晋级S14八强##S14瑞士轮##S14最
“置顶”用英文怎么说?|口语|翻译|音标|课时|top|搜索引擎_网易订阅
在论坛或社交媒体上置顶帖子Stick是最常用的翻译,例如:Themoderatorstucktheimportantannouncementtothetopoftheforum.版主把重要的公告置顶到论坛首页。主要用于论坛和博客。Pin:也可以使用"pin",例如:Pleasepinthismessagetothetopofthegroup.请把这条信息置顶到群组。Pinthi...
胖猫事件,轰动海外|越南|欧美|东亚|东南亚|柬埔寨_网易订阅
在主流媒体与社交媒体的不断传播下,胖猫在东南亚的影响力更是与日俱增,像#MèoBéo#(越南语胖猫发音)、#Pangmao#、#Fatcat#等相关话题都有着数以万计的发帖量,很多短视频的点赞量都已超过50万,且逐步向着百万靠近,甚至很多在当地工作的中国人都被询问是否知道”胖猫“这件事?为了方便传播,胖猫与女方的...
游戏界最抽象的翻译,都在《帝国时代4》里
事实上,国人玩家基数大,愿意前往官方论坛反馈的国人玩家也多。一位官方开发人员很快给出回复,称开发团队已经注意到问题,将在未来予以修正。不过至本文截稿前,游戏尚未推出任何补丁翻新本地化文本。这位开发人员还将所有涉及本地化翻译出错的帖子都合并到了中文反馈帖里,害得别国玩家的反馈帖都沉了底。《帝国时代》...
找中介海外求医靠谱吗?部分与国外医院绿色通道实为普通挂号
在国外找一个翻译公司,雇一个伴随翻译,无论在生活上还是就医上,沟通问题迎刃而解。事实上几乎所有的中介也都是在当地雇佣翻译,只不过费用要高了很多。近些年来,美、英、德、日等国都把医疗产业推向了国际,所以很多医院都有国际部,那里是负责配备翻译的,而且通常都是免费的。所以选择哪家医院,是不是有国际部也是...
“发帖子”的翻译法
“看帖子”或“查帖子”是查看一个主题帖发表的各种看法,英语可以翻译为“viewatopic”或“readathread”(www.e993.com)2024年11月26日。例如:ThismorningIreadathreadabouthowtolearnEnglishatauniversityforum.(今天早上我在一个大学论坛上看了关于如何学习英语的帖子。)...
微信翻译大型翻车现场?机器翻译到底有哪些不确定性
之前外媒Motherboard有整理来自Reddit论坛的帖子发现,谷歌翻译在学习的过程中可能受到了输入来源的影响,竟将一些意味不明的语句翻译成了如圣经一般的语言。比如,若用户将翻译设置为从毛利语翻译成英语,之后输入一长串的“dog”(英文意为“狗”),最后会得出这样的结果。
歪果仁玩王者荣耀:白起被翻译为Whitefrom
但也有歪果仁完全不care,中文并没有对他们的游戏体验造成什么影响。毕竟,听不懂也看不懂满屏的喷子的脏话也是外国玩家的一大优势。来自美国的@Leifdaniel表示:“我一丢丢中文也不会说,但我一样玩得飞起”。他在海外知名论坛里找到了队友——同样是美国人的@bolognacity告诉他,兄弟你知道吗不止一个美国佬在玩这...
当外国人讨论《山河令》时,他们都在说些什么?
在豆瓣的“山河令小组”中,有一批专门讨论《山河令》翻译用词的帖子。在《山河令》翻译总负责人曹蕊看来,剧情和画面的优秀是实现剧集海外热播的主要原因,而翻译起到了进一步的辅助作用,好的剧如果得不到好的翻译,其传播效果将大打折扣。曹蕊的团队负责了《山河令》6个语种的翻译,分为翻译和审校两个轮次,争取做到...
沙市伢为卡梅伦做翻译 鲁雪娜:常梦到家乡和小吃
昨天下午,一位署名“donnell”的荆州网友,在江汉风社区发帖称,“第三届核安全峰会上,坐在英国首相卡梅伦旁边的美女翻译,是沙市人鲁雪娜”。帖子一发布,就引起了网友们的热议。大家纷纷猜测这位沙市美女到底是谁?记者辗转了解到,这名美女翻译鲁雪娜,是沙市中学1992届高三(3)班的学生。