博士生代写毕业论文没过起诉代写公司,但学籍学位还能保住吗?
某高校博士生小李为了顺利毕业,在网上找到一家经营“论文修改”的店铺进行咨询,该店铺客服向小李表示可以提供“论文代写”服务。李表明自己已经写了初稿需要找人将论文修改至提交盲审,并要求在2023年11月底完成。双方经过交流后就服务费用、提交时间等事项达成一致。客服向小李发送《论文写作协议》,约定由该公司为小李...
口述改革开放:百姓命运转折,从建筑工到大学生,创业改变命运
终于,1984年春,在《光明日报》上获悉东北师范大学面向东北三省及内蒙古兴安盟公开招考本科函授生(据说这是东北师大首次面向社会公开招考本科函授生),并告知,如专业课成绩优秀、外语成绩及格、论文及格,即可授予学士学位。这个消息,让我感到特别的兴奋!一是对东北师大的较高层次感到理想,二是还有机会争取学士学位,可以再...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
俄语的论文名为《вопросыопорядкесловиегорешениепримпсрусскогоязыканакитайский》,中文论文名为《俄汉机器翻译中的词序问题及其解决办法》(《语言研究》1959年第4期)。
口述改革开放浪潮下,百姓命运逆袭,见证时代巨变与人生飞跃
终于,1984年春,在《光明日报》上获悉东北师范大学面向东北三省及内蒙古兴安盟公开招考本科函授生(据说这是东北师大首次面向社会公开招考本科函授生),并告知,如专业课成绩优秀、外语成绩及格、论文及格,即可授予学士学位。这个消息,让我感到特别的兴奋!一是对东北师大的较高层次感到理想,二是还有机会争取学士学位,可以再...
易纲:回忆CCER教学课程的创建和教科书的编写
有的教科书是一流的,但是翻译工作做得急功近利,找一些学生分工翻译然后简单拼接。而翻译要求对原著有深刻的理解才能译好。自傲是指井底之蛙、盲目自大的倾向。当时我国高校内部“近亲繁殖”的问题并不少见,许多老师是本校培养的学生。学生上课时记老师的笔记,等学生变成老师后,再教学生的材料还是这套笔记。加上评...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
林稿虽尚未公开出版,但出自日本翻译家佐藤亮一之手的日文转译本早在1983年就由日本六兴出版社出版(www.e993.com)2024年11月15日。作者探究了该转译本的翻译特色及林稿由此在日本产生的影响。而从作者对林稿与英、德、日等其他外文译本的比较研究可知:林稿是一个成功的编译本,重视后40回与侍女故事是其有别于其他编译本的两大特征。
【维??生活】全世界被疫情折磨,我的教授:请在你死前把论文交上
一直以为自己菜是因为用第二语言写论文太困难,要是母语,我肯定下笔如有神。可没想到英国人也饱受论文折磨...学期末的我:图:Instagram我:试图努力在这个学期结束我之前,先结束它。图:Instagram目前在写毕业论文的学生们:图:Instagram看一下你的桌面,是不是很真实:...
毕业论文外文文献的翻译方法
一、毕业论文外文文献翻译。外文文献包括英文、俄文、德文、法文、日文等多语种文献,本文以最通用的英文作为叙述语种。从近几年毕业论文外文文献翻译情况来看,一些学生翻译出来的文献内容不自然、不流畅、难懂、费解,甚至不知所云。究其原因,主要是由于学生普遍使用了Google“翻译”频道、金山词霸和cnki“翻译助手”等...
工作坊︱西学何以东渐:外文译介与近代中国的历史书写
有说法称李提摩太住在今山东路附近的麦家圈,而当时李提摩太在《万国公报》中所有通信地址都是广学会总局,因此,李提摩太有可能就住在总局里或离总局不远的地方。当时进行翻译工作极有可能是蔡尔康去找李提摩太,翻译“马克思”这个名字的地点大约就在广学会总局附近。
独家专访 梅思繁 | 每一次翻译,都是“二次创作”
爱阅公益:您刚才提到在翻译《小王子》之前已经翻译了圣·埃克苏佩里其它的书,当时为什么会翻译他的书?梅思繁:我还在读法国文学博士的时候,天南博集约了我翻译这两本书。我认为《夜航》和《风沙星辰》都是非常值得翻译的书,国内虽然有中文版,但一直是从英语版本翻译,从来没有从法语直接译过来的,他们找我就是希望...