QG将改队名增加两个英文?久诚身上再出bug,网友们看得一头雾水!
细心的玩家发现,在播放双方第四局比赛的队内语音时,屏幕显示战队的名称是“重庆QGhappy.XQ”!看到这里,不少网友就奇怪了,QG什么时候改了队名呢?在ID的后面增加了两个英文字母,为什么我们不知道呢?当然了,QG肯定没有改名字,如果QG真的改名字,早就发微博告知大家了!这应该是导播们的失误!面对如此精彩激烈的比赛...
CBA五支球队新版LOGO曝光,网友:全英文队名走心高大上
同曦队的队标改变更大,过去的队标是“南京大圣”的中文字样和拿着金箍棒的孙悟空,新队标中没有了“南京”等中文,而是发怒的美猴王图像,以及“美猴王”的英文字母。广州队的队标相对而言改变比较小,仍然保留了“龙狮”的繁体字和篮球图像,变化之处是去掉了原来的“体育”英文字母,“LONGLIONS(龙狮)”变成了“...
小牛绝非唯一出错译名 三队中文队名同样有误
奇才的英文队名是Wizards,这个词翻译成中文,有巫师、奇才、行家和向导的意思。在中国之所以被译为奇才,是在于中西方文化的差异。这支球队于1961年加入NBA,历史上曾多次搬家更名。1961-62赛季,队名是芝加哥包装工(ChicagoPackers)。1962-63赛季,又改名叫芝加哥西风(ChicagoZephyrs)。1963年至1973年,他们搬到了巴尔...
英语还没学到位努涅斯制作海报,将切尔西队名错拼为CHEALSEA
直播吧1月21日讯利物浦今日将与切尔西交手,赛前,努涅斯更新了社媒,晒出海报以及视频,这位乌拉圭国脚有望复出。不过,细心的球迷发现,努涅斯在制作视频时,将切尔西的名字(Chelsea)错拼为“Chealsea”。此事在社媒引起两军球迷热议,有球迷调侃,努涅斯的英文课学的不到位,对英语的学习仍需加强。相关新闻:要回来了!
上海海港新队徽出炉 英文名和上港集团官网域名一致
不久前上海上港完成了中性名的更改,更名为上海海港,今天,新中性名队名的队徽也正式出炉,整体改动不是很大,仅对名称处进行了更新,由原先的SIPGFC(上海国际港务集团队即上港队)更新为SHANGHAIPORTFC(上海海港队)。有网友指出了上海海港新队徽中的一些“细节”:上港集团(SIPG)英文全称为:SHANGHAIINTERNATIONAL...
达拉斯独行侠队英文名:Dallas Mavericks
达拉斯独行侠队,英文名为:DallasMavericks,中文原名达拉斯小牛队,在2017年更改了中文队名(www.e993.com)2024年11月9日。独行侠是一支位于美国德克萨斯州达拉斯的职业篮球队,于1980年成立并加入NBA。独行侠目前的老板为马克-库班,队史有诺维茨基、基德、纳什、马里昂、东契奇、波尔津吉斯等明星球员。在2011年,诺维茨基带领独行侠队赢得队史首冠。
国安亚冠英文名将用Beijing FC 中文名延续不变
央视网消息:北京时间2月22日,新赛季中超亚冠即将开战,各项准备工作也进入尾声,根据亚足联官网显示,本赛季北京国安在亚冠的球队名为“BeijingFC”。亚冠联赛要求参赛队队名中不能出现第三方名称和标志,除非首次参加时就使用过,因此御林军可以使用“北京国安”报名,但中赫就不能出现了,最终国安今年以“北京FC”的名称...
光看队名我们又输日本:从历史传记 到风习方言
‘ホーリーホック/HollyHock)’为‘葵(タチアオイ)’的英文表意。在此翻译成水户蜀葵。江户时代的水户藩(水户德川家)是水户历史有名的贵族,其家纹乃‘三叶葵’,结合队徽,在三叶葵的周围有一条龙,这条龙代表的是水户藩第二代蕃主,被誉为‘水户黄门’的德川光圀(编撰《大日本史》,其字为子龙)。而其队...
>>> 球迷留言板 [印第安纳狂热英文官方站]
队名:狂热(IndianaFever)所在城市:印第安纳州印第安纳波利斯市主教练:布赖恩-温特斯主球场:康塞科球馆球衣颜色:白色进入WNBA:1999年曾获冠军次数:无>>>球迷留言板[印第安纳狂热英文官方站]印第安纳狂热:1999年6月7日,WNBA宣布印第安纳狂热队将于2000年正式参加WNBA的比赛。7月19日,狂热队发起了“...
库班向中国球迷征集小牛新队名 指马为牛将作古
据悉,原小牛队的英文名称“Mavericks”将继续保留,这次征集更改的将是球队的新中文译名。在库班2000年接手小牛队后,球队的整体队徽、球衣和球馆都有了改变,队徽也变成了一个马头,不过在大陆和台湾的译名依旧沿用了小牛队,而17年之后,库班决定重新寻找一个队名。