《摩诃婆罗多》与《罗摩衍那》两大史诗中反映了人们什么意识
或如《薄伽梵歌》那样把那些从数论、顺世论和其他哲学派别中借来的唯物论概念、术语,加上种种神学的装饰,掩盖了本来的面目;甚或象《罗摩衍那》对那位婆罗门阇婆离那样,把他劝罗摩回城登基时说的那番无神论言语作为批判的靶子,斥之为“不合法”的“非常卑鄙的东西。”...
孙悟空成印度的了?维基百科词条被改为印度神
胡适认为,支持孙悟空“国货说”的《太平广记》《寰宇记》都是源于《古岳渎经》,而《古岳渎经》本身便不是一部可信的古书。因此,他依着钢和泰博士的指引,在印度最古的纪事诗《拉麻传》(即印度史诗《罗摩衍那》)里寻得一个哈奴曼,并认为哈奴曼可以算是齐天大圣的背影了。胡适(左2)、泰戈尔(居中)、钢和泰...
印度政府斥资千万探寻“起死回生”的神奇草药|苏醒|罗摩衍那|阿育...
他还表示,尽管大家对这种植物寄予厚望,但没人期待它能像《罗摩衍那》里描述的那么神奇:起死回生。“你可能会说,这些都是想象出来的故事,”加州大学伯克利分校(UniversityofCalifornia,Berkeley)梵文教授、英文评述版《罗摩衍那》的主要译者罗伯特·P·戈德曼(RobertP.Goldman)说。“有意思的是,作为人们遵循...
悟空西行记:“悟空”形象的西传与变迁
卫礼贤在《猴子孙悟空》注释中如此描述孙悟空之形:“猴是心的象征,……小说中的猴子让人联想到哈努曼(Hanumant),那位喇嘛的旅伴。……它的名字‘悟空’,即是涅槃觉醒之意。”哈努曼是印度史诗《罗摩衍那》中的猴神,机智神勇,助罗摩解救出悉多(图5)。图5《罗摩衍那》中的猴神哈努曼或许是欧洲洛可可时期...
悟空拯救中国文娱_电影号图文_电影网_1905.com
郑振铎和陈寅恪二位更认可胡适的猜想,陈寅恪则进一步将《西游记》的故事与佛经故事联系起来,认为孙悟空大闹天宫的故事是由佛教经典《贤愚经》中“顶生王升仙因缘”的故事和《罗摩衍那》里神猴哈奴曼的故事拼凑而成的。在民国时期,鲁迅的本土来源说赞同者不多,新中国成立后,因为鲁迅先生的崇高地位,该猜想逐渐走入主流...
...孙悟空形象来源诸说质疑|猴王|佛经|哈奴曼|西游记|罗摩衍那...
目前这一说的研究主要集中在批驳《罗摩衍那》足以影响孙悟空形成的说法和探寻民族文化传统对孙悟空的影响(www.e993.com)2024年10月28日。分支有“传统猿猴故事说”、“君子之喻说”、“大禹或夏启说”等等。本文将以鲁迅《中国小说史略》、《中国小说的历史的变迁》、刘毓忱《关于孙悟空“国籍”问题的争论和辨正》(《作品与争鸣》1981年第...
哪来的妖猴?——孙悟空身世血统探源|文史宴
陈寅恪先生认为印度人的想象力极其丰富,如果没有这种外来的想象输入,不借助哈奴曼气吞山河的形象给养,中文世界的想象力是塑造不出来这样一只神通广大的猴子的。事实的确如此,对比印度两部巨幅神话史诗《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》,中国早期流传的神魔文学,在想象力级别上完全是小巫见大巫。
不管你信不信,我们在福建找到了“齐天大圣”!
是印度神话史诗《罗摩衍那》中那只能腾云驾雾、神通广大的神猴哈奴曼从海上丝绸之路来到泉州刺桐城落户在开元寺西塔这体现了泉州海洋文化的开放与包容印证了历史上中印之间的友好往来同时,更说明了在刺桐城诞生的“猴齐天”是多元文化交流融合的产物...
宋风古韵趣泉州丨“悟空”元素闪耀世遗城
她把泉州开元寺猴行者雕像原型与印度史诗《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼联系在一起,“从南边进入泉州的《罗摩衍那》在以福建为中心进行渗透时,给予既存的‘求法猴’形象以刺激,在福建诞生了较《诗话》(指南宋末期刊本《大唐三藏取经诗话》)中的猴行者还早的猴行者故事,开元寺西塔上的猴行者像就是这样的产物...
“三辞桂冠”的季羡林 中国学问家的典范|文化中国行
季羡林喜爱语言研究,也精通翻译。纵观中国现代翻译事业,季羡林译作不但数量惊人,而且大都是梵文、巴利文、吐火罗文等难译之作。所译“二剧一诗一故事”(剧本《沙恭达罗》《优哩婆湿》和大史诗《罗摩衍那》、寓言故事《五卷书》),是印度主流古典文学的代表作,质量与品相极佳。他总结自己的翻译实践,提出了...