《红楼梦》原著通行本长达120回,著作的特点是草蛇灰线、伏脉千里…
#红楼梦还值得被翻拍吗##孙悟空是顶流林黛玉为什么不可以#《红楼梦》原著通行本长达120回,著作的特点是草蛇灰线、伏脉千里,每一个人物关系和主要事件,都有复杂的因果,不是三言两语可以概括清楚的。如果想拍完全书,2个小时左右的电影不可能承载如此体量;如果只拍摄
红楼梦醒——120 第二十九回-金麒麟
《南柯梦》:又称《南柯记》取材于是唐李公佐创作的传奇《南柯太守传》,写东平人淳于棼在古槐树下醉倒,梦见自己变成槐安国的驸马,任南柯太守二十年,与金枝公主生了五男二女,荣耀一时。后来与檀萝国交战失败,金枝公主病死,最后失宠遭馋,被遣返故里,沿途破车惊醒,发现“槐安国”和“檀萝国”竟都是蚁穴,历...
红楼梦:妙玉住的是“栊翠庵”还是“拢翠庵”?哪个才是正确的?
《红楼梦》有很多比较有意思的争议,因为版本和传抄的问题而被遗留。比如大观园中妙玉居住的栊翠庵还是拢翠庵就一直有争议,各个版本并不相同。以回目论,第四十一回,人民文学出版社为“栊翠庵茶品梅花雪”,程乙本为“贾宝玉品茶栊翠庵”,蒙古王府版也是“贾宝玉品茶栊翠庵”。但《脂砚斋评石头记》则是“...
许军杰:《清·孙氏绘〈红楼梦〉画册》的递藏与流转之谜
《清·孙氏绘〈红楼梦〉画册》(以下简称“孙氏画册”)是孙温、孙允谟伯侄至少历时53年合力完成的稀世巨作,其创作最早不晚于1877年,最晚不早于1930年,两人至少有18年的创作交叉阶段[1]。孙温、孙允谟的创作时间图示(许军杰绘制)1959年7月,画册从上海文物保管委
《甄道元〈红楼梦〉笔记·前言》简评
简评“今天人们看到的120回《红楼梦》”,甄教授指的不是“清代刊刻本”,亦非胡适命名的民国程甲乙本,尤其不是1927年后流行的上海亚东图书馆“标点程乙本”。北师大出版社1987版《红楼梦(校注本)》校注说明称:“据我们初步统计,程乙本对程甲本的删改字数达“一九五六八字。其中前八十回即被删改一四...
细说红楼梦:贾探春的“探”字是点睛之笔,只有她走出别样的人生
??细说红楼系列120,用最小篇幅,讲一讲《红楼梦》里的细事儿贾元春、贾迎春,不能将“元、迎”解释为“原、应”,既太薄弱,又不符合名词的解释(www.e993.com)2024年11月24日。但“探”通“叹”,两字都可为探春一生解释。贾探春是贾政庶女,侍妾所生,与贾元春同父异母。
谭德晶:《红楼梦》“高续说”的几个根本逻辑谬误
(后来还有一系列的证据证明在程本问世的前几年,120回本的红楼梦已有几人亲睹)。《乾隆甲戌脂砚斋重评石头记》很显然,胡适先生的这个说法无论就事实还是就逻辑而言都是不足为凭的。当然,胡适在当时得出这样的结论还是可以理解,他大概在最早所进行的对《红楼梦》的成功考证中不禁有点被胜利冲昏了头脑,或者...
“四大名著”的秘密,原本没有《红楼梦》
如今,人民文学出版社出版的《红楼梦》(120回)署名是曹雪芹著,无名氏续。“四大名著”是中国文学史上的经典之作,其独特的文学价值和深刻的思想内涵一直被人们所推崇。《红楼梦》揭示了封建社会的种种虚伪和罪恶;《西游记》则通过奇幻的故事情节,传达了反抗权威、追求自由的思想;《水浒传》则强调了忠诚、义气等...
荷兰语全译本120回《红楼梦》出版
荷兰语全译本120回《红楼梦》出版雅典娜神殿社(Athenacum)官网显示,由荷兰汉学家、翻译家马苏菲(SilviaMarijnissen)、林恪(MarkLeenhouts)、哥舒玺思(AnneSytskeKeijser)三人合力完成的荷兰语全译本120回《红楼梦》(Dedroomyanderodekamer)近日已正式出版面世。中华读书报、新华社等国内媒体此前亦有...
六小时话剧《红楼梦》回归,全本呈现120回红楼群像
六小时话剧《红楼梦》回归,全本呈现120回红楼群像首次全本呈现120回红楼群像的话剧《红楼梦》,用6小时的话剧舞台,带观众进入“梦境”。全新版本将开启全国12城巡演,首站上海场在9月1日在上海大剧院与大家见面。追光灯60