《红楼梦》值得科普的冷知识:看懂一处,就能看透隐藏的人性密码
以下内容摘选自博集新书《一字一句读红楼》,作者鲜衣怒马,小标题为编辑所加。刘姥姥是谁的姥姥?或许有人会说,当然是板儿、青儿的姥姥,这还用问?但细想一番,“姥姥”这个称呼,还有更深的含义。一部写豪门兴衰的书,之所以给这个农村老太太诸多戏份,是因为她非常重要。凤姐干过不少坏事,但作为娘亲,她至...
电影版《红楼梦》引争议,是“金玉良缘”,还是“木石前盟”?
这里选出刻画宝黛钗关系至关重要的两集,各节选一个小标题,揭示谁在主张“金玉良缘”,谁又在捍卫“木石前盟”,从中既能看到影视剧改编的优势与不足,更能体会原著的环环相扣与作者的苦心孤诣。第四集《探宝钗黛玉半含酸》一“竹”一“石”才是良缘德琳老师:钗黛之争是《红楼梦》的重要内容,而书中的...
《红楼梦之金玉良缘》:争议中的重生,经典再探新境
回归小标题所提及的“争议”,我认为这恰恰是《红楼梦之金玉良缘》的成功之处,这部电影在尊重原著的同时,也为当代观众提供了重要的思考空间。或许,争议并不可怕,相反,它恰是推动我们重新审视文学与影视关系的契机。就让我们期待这部影片在未来的日子里,继续引发更多关于经典的讨论与探索吧。
宝玉出家,只是《红楼梦》结局的一半
小标题为编者所拟,篇幅所限内容有所删减。01蒋玉菡娶花袭人,是代宝玉享世俗之福《红楼梦》中贾宝玉有句名言:??“女儿是水作的骨肉,男人是泥作的骨肉。”宝玉见了女儿便清爽,见了男人便觉浊臭逼人。然而《红楼梦》中有四位男性:北静王、秦钟、柳湘莲、蒋玉菡,宝玉并不作如是观。这四位男性角色对宝玉的...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
该书整理和研究了宋丹在日本八户市立图书馆发现的林语堂未公开的《红楼梦》英译原稿(以下简称“林稿”),该著是其主持的国家社科基金青年项目的结项成果,结项鉴定优秀。全书分研究篇与整理篇两大部分,总计65.3万字。研究篇共11章,大体分为林稿的内部研究与外部研究两类。
被誉为“红楼第一菜”的“茄鲞”究竟是一道什么菜?
最后,提醒一下各位“看官”,如果有机会莅临各种以“红楼宴”为名的场面,请务必格外关注一下“茄鲞”这道菜(www.e993.com)2024年11月24日。不管是不是“忠于原著”的做法,也不管好吃不好吃,千万别太当真!本文选自《<红楼梦>中的饭局》,文中小标题为编者所加,非原文所有。已获得出版社授权刊发。
两分钟“熟读”《国史大纲》,大模型下一个爆点是“书童”?
直到前两天,一位做AIGC的朋友向我们同步了一个新消息:“智谱AI开放平台默默上线了为处理超长文本和记忆型任务设计的GLM-4-Long,支持1M上下文。”100万上下文长度到底意味着什么呢?我们找来了另外两个大模型,用120回版本的《红楼梦》(大约有73万个汉字)进行了简单对比:...
北京半亩园与《红楼梦》的渊源丨京华物语
红学家朱南铣先生考证恽珠是一位《红楼梦》爱好者,并与《红楼梦》续书作者高鹗家族有所交往。恽珠诗集以“红香馆”为名,恰与大观园怡红院旧额“红香绿玉”相重。她写过一组《戏和大观园菊社诗四首》,分别题为“种菊”“咏菊”“画菊”“簪菊”,仿《红楼梦》第三十八回宝玉与众姐妹结诗社作菊花诗。她所编...
《马瑞芳品读红楼梦》:如果你觉得原著难读,读透这一本书就够了
原著第五十五回小标题为“辱亲女愚妾争闲气欺幼主刁奴蓄险心”,按标题的意思,辱亲女的愚妾是赵姨娘。这一回,赵姨娘赵国基因为亲哥哥去世,想要得到更多的丧费辱骂探春,探春按祖制给丧费,可谓办的公正无私,这里可以看出探春不喜欢亲娘的原因,赵姨娘确实是自私自利、毫无见识的人。欺负幼主的刁奴是管家...
一部不同寻常的程乙本《红楼梦》
这首诗始见于乾隆五十六年辛亥(一七九一)本《红楼梦》——程伟元、高鹗整理刊行并且分别作序的木活字摆印本,次年刊行的壬子(一七九二)本,序像相同。书名题为“绣像红楼梦”,有二十四幅绣像,前像后赞。而这首吟咏潇湘馆的诗,是为第十五幅“林黛玉”的绣像题写的诗赞,取材于第三十五回鹦鹉吟诗的情节。如果沿着...