延安第一美女吴莉莉:曾担任英文翻译,因美貌被迫流落台湾
美貌有时候也是一种隐隐埋下的祸事,就如当年延安第一美女吴莉莉,她曾担任伟人的英文翻译,却在不经意间,因美貌而沾惹上无数尘俗,被迫流落台湾,最后只能道一句无可奈何。一、延安的第一美女——吴莉莉吴莉莉,于1911年出生于河南,原名吴宣晨,也叫吴光伟,"吴莉莉"只是她的艺名。其父是清末和民初的盐务官员,家境...
杨颖弟弟“进军娱乐圈”,艺名和姐姐的相似,翻译过来觉得想笑
不过有趣的是杨颖英文名叫Angelababy,他弟弟叫Angelahoney,这个名字实在太可爱了。翻译成中文,那就是姐姐叫天使宝贝儿,弟弟叫天使甜心儿。哈哈哈,外国人听到这两个英文名的心情,一定类似于我们中国人听到有些人的名字叫葫芦娃或者人参娃娃的心情吧!你觉得杨颖弟弟的名字好听吗?
原来这些中国人的名字都是英文
狄波拉是她的英文名Deborah的谐音,Deborah即黛博拉,原意为蜜蜂。米雪和雪梨香港著名电视女明星米雪和雪梨是亲姐妹1955年出生的米雪原名严惠玲,香港著名女演员。曾在81版电视剧《霍元甲》中饰演赵倩男。比米雪小十岁的雪梨原名严惠明,香港著名女演员。曾在95版《神雕侠侣饰》中饰演李莫愁。两人是亲姐妹,米雪雪...
青你2:原来“乃万”只是艺名,得知名字的由来后网友竖起大拇指
其实乃万这个艺名的由来很有故事:乃万很喜欢罗德曼(喜欢篮球的网友估计都不陌生了)这位篮球明星,而罗德曼的球衣是91号,翻译成英文就是“NineOne”,所以才有了现如今“乃万”这个艺名,也是一位为了自己偶像而来的练习生。不少网友在看完乃万艺名的由来后表示:喜欢篮球的女生本来就比较少,像乃万这种一直持续喜欢下去的...
Angelababy翻译成中文名,该叫啥?杨颖亲自给出答案
女艺人里面杨颖的名字应该是比较特别的了,她当初出道时就是用的Angelababy这个名字,大陆的粉丝也都习惯这样叫她,有时候还会直接称呼她为baby,如今当了妈妈的她似乎不太适合继续用这个少女气息满满的名字了,于是有人就好奇她的英文名翻译过来怎么称呼呢?Angelababy翻译成中文名,该叫啥?杨颖亲自给出答案!自从参加跑男...
杨颖的英文名老外认可吗?起错英文名其实超尴尬!
从上图可以看出,Angelababy实际上只能算是一个昵称或者艺名,翻译过来中立里面也没有“天使宝贝”这种叫法(www.e993.com)2024年9月22日。其他在国外学习、工作和生活的网友也曾向老外咨询过“Angelababy”这一英文名是否正确。许多老外都认为不妥,同时也表示很疑惑,不解为何会把两个词连起来写。另外,Baby这词在国外意义也相当复杂。
你知道吗?你的英文名在老外眼里可能是二狗子、狗蛋的意思……
还有一种,我们在取网名的时候,也会把中文翻译成英文。像“笑口常开”,直接翻译成SmileForever,就作为一个网民。这种做法是非常不地道的!5、用神话人物的名字,分分钟变菩萨!有小伙伴很喜欢希腊神话或罗马神话,就给自己取名叫Zeus,Apollo等。如果是神话的名字,那就更厉害了,你直接就成为了太白金星、玉皇大帝!
起爆款英文名的正确打开方式了解一下,别再叫自己Sugar啦!
叫Coco的女生心中一般都有一个叫Coco的hero,可能是华人歌后李玟(CocoLee),也可能是法国品牌创始人加布里埃·夏奈尔(GabrielleBonheurChanel别名CocoChanel)。但无论你选什么名字,千万,一定,必须查词典!同时,最好对西方文化有所了解,不然你取的英文名可能会陷入以下几个尴尬小组:...
为了把名著译成英文 英国美女跑到西湖边向拳师请教
据英国出版方透露,《射雕英雄传》共120万字,英文版书名为《LegendsoftheCondorHeroes》,将分成12卷。从已经完成的第一卷和正在翻译的第二卷来看,译者分别是英国籍美女安娜·霍尔姆伍德(AnnaHolmwood)和生活在上海的香港女孩张菁。两位都是年轻的80后。金发碧眼的安娜,1984年出生,爸爸是英国人,妈妈是...
在美国最好不要起这些英文名,比翠花还俗
Shakria夏拉奇(知名女歌手)Oprah奥普拉(美国知名节目主持人)Kobe科比(美国知名篮球运动员)用全球知名的明星当自己的名字,会让人直接联想到明星,反而记不住你是谁,所以不建议。用太老气的名字中国比美国人更喜欢用老式的英文名,或者年轻人用太成熟的英文名,比如Dorothy(年轻人可以用Dottie)和Matthew(年轻人可...