上海大学—党成立初期培养干部的重要阵地
上海大学党组织,根据上级党组织的要求,到一些省份的地区和有关革命团体,参与和帮助创建基层党团组织,发展党团员,播撒革命火种,为巩固党的基础、壮大革命力量和根据地建设,发挥了重要作用。培养和输送优秀人才,投身革命斗争洪流上海大学在培养领导干部和理论骨干的同时,还通过多种方式和渠道聚集和输送人才。校领导和热...
王阳明经典著作《大学问》全集:原文+译文
译文我的老师接见初次求学的学子时,必借《大学》、《中庸》首章来讲授圣人之学的要旨和功夫,使他们知道入门之路。现在,老师即将起兵出征平定广西思恩、田州的叛乱,在出发前,老师先传授了这篇《大学问》,德洪我听后记录下来。第一问:明明德问曰:“《大学》者,昔儒以为大人之学矣。敢问大人之学何以在...
四书之首《大学》(注音+译文完整版)
《大学》全文译文第一章原文大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。译文大学之道,在于显明我们自身本有的光明的性德,在于亲近民众,使人人恢复原本就有的光明的性德,在于让我们自己和他人都回归到圆满的本性中来。原文知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末...
福建日报刊发郑洵老师理论文章《〈福建的世界遗产〉丛书——国家...
译者在翻译过程中不囿于原文,在考虑译文受众修辞习惯的基础上,充分发挥自身想象力进行再度创作,用英文读者可以理解的方式重塑美好的文化遗产形象,做到翻译与创作深度融合,使译文既得体又亲和,将国家形象成功有效地跨越文化障碍得到有效传递。积极话语理论提倡以积极友好的态度基于社会事实和受众需求分析、构建语篇,让受众在...
国学经典《大学》原文翻译
国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
16、《2023年第一届国际大学生英语翻译挑战赛C组英译中文章(译家翻译指导版)二等奖获奖译文全文赏析》17、《2023年第十五届板桥杯翻译大赛英译中文章(译家翻译指导版)一等奖获奖译文全文赏析》18、《2023年第十四届华政杯全国法律翻译大赛之英译中与中译英文章(译家翻译指导版)初赛获奖译文全文赏析》...
华北电力大学2025研究生考试复试大纲:外国语学院
考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平;译文是否忠实于原文,无明显误译、漏译、错译;译文通顺,科技用词准确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英速度为每小时150-250个汉字。(二)考试的内容此部分考试时间为2小时,包括两个部分:英译汉和汉译英。认知词汇量应...
王耀:近代地球仪由中国传入朝鲜的早期历史——以牛津大学博德利...
原文刊载于《形象史学》2023年夏之卷牛津大学博德利图书馆藏地球仪平面图以“地圆说”为基础的地球仪,公元前2世纪最早由古希腊天文学家制作,9世纪由阿拉伯人继承后,13世纪一度传入元朝。近代地球仪则是16世纪末由耶稣会士传入中国,意大利传教士利玛窦(MatteoRicci,1552-1610)最早在中国制造中文地球仪,1585年肇...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?_腾讯新闻
嘉宾:刘文飞(首都师范大学人文社科学部主任、燕京讲席教授、翻译家)、西川(诗人、北京师范大学特聘教授)鲍里斯·帕斯捷尔纳克是二十世纪最伟大的俄罗斯诗人、作家之一。他的创作纵贯二十世纪俄语诗歌半个多世纪,至二十世纪下半期,他和阿赫马托娃成为白银时代大诗人中仅有的两位依然留在苏联并坚持写诗的人。4月21日,我们...
100本适合中小学教师阅读的书目(值得收藏)
66.《动机与人格》美亚伯拉罕·马斯洛著/许金声等译中国人民大学出版社67.《同一性:青少年与危机》美埃里克·H·埃里克森著/孙名之译浙江教育出版社68.《爱的艺术》美艾里希??弗洛姆著/李健鸣译上海译文出版社69.《教育心理学精要:指导有效教学的主要理念》美简妮·爱丽丝·奥姆罗德...