游戏界最抽象的翻译,都在《帝国时代4》里
另一个存在争议的翻译是“大型箭塔”(Keep),也是从2代沿用到了4代。尽管在4代的大多数语境下,Keep指的都是城堡的主楼。但这些错误都不如帝国2决定版中的“微软雅黑”阵营来得离谱。“微软雅黑”的英文原文是Georgia,本应指代独立国家格鲁吉亚。根据B站网友“此用户不存在”的说法,在原版游戏中,英文版本使用了...
《黑神话:悟空》被政治正确团队勒索 700 万美元“指导费”?引发...
6月9日,博主@兲虎发布帖子,表示《黑神话:悟空》之所以一直被外国媒体攻击和污蔑,主要是因为拒绝支付政治正确团队“指导费”。消息称以加拿大游戏资讯公司甜心宝贝(SweetBabyInc简称SBI)为代表的团队要求对游戏进行“多元化”指导,并收取700万美元(IT之家备注:当前约5086.5万元人民币)指导费用,遭游戏...
Maru夺WESG星际2冠军 JinAir队员霸占历史奖金前三
Maru本次夺冠豪取20万美金,同时这也是他在继2015年SSL夺冠后,时隔三年的Premier级大赛冠军。除此之外Maru还达成了一项惊艳的成就:他以职业生涯奖金552,784.10成为星际争霸2历史奖金第一人,赶超刚刚在WCS卡托维兹夺冠的的Rogue(新闻回顾)与WCS双冠王狗哥sOs。由于Maru、Rogue、sOs三人是同属JinAir...
当年星际争霸1在中国到底有没有官方中文翻译呢?
但奥美电子只是成立于1996年的一家新兴公司,再加上当时国内要找出既了解游戏、又懂得英语同时还非常了解美国文化的专业翻译人士几乎没有,因此事实上奥美电子1996年获得了暴雪的授权之后1997年在国内发售的初代星际争霸就是没有任何中文翻译。除了外包装特意印上了中文“星际争霸”以外,游戏内部是没有任何汉化的。下图就...
当年没有中文翻译的星际争霸让我们错失了多少有意思的设定?
有意思的是,星际争霸中的坦克还有一句台词叫做“炮弹不长眼”,这是在暗示当年《现代启示录》电影中的武装直升机攻击时不分青红枣,将平民和敌人都一起射杀,这也是当年美军在越南战场上的一大黑料之一。而游戏里,坦克造成的溅射攻击也是会对己方单位造成伤害的,这正好形成了一个前后呼应哈哈。
《星际争霸》 最新官方漫画《星际争霸:拾荒者》第一话翻译
0分享至
谁是李培楠?走近中国首个星际争霸世界冠军
在2019年星际争霸2黄金战队赛上,韩国名将Maru被问到有什么想对Time(李培楠原游戏ID)说时,或许是翻译出了问题,或许是不擅长被采访有些紧张,Maru满脸疑惑,著名的星际之梗就此诞生。尽管当年的李培楠已是中国星际第一人,但在这个长期被韩国及欧美选手垄断的游戏中,中国选手并未受到太多重视。
《星际争霸2》中文官网上线 游戏翻译风格亮相
《星际争霸2》中文官网上线游戏翻译风格亮相星际争霸2台湾官网已经上线,httptw.starcraft2/。网站布局、风格与英文官网一致,文字全部显示为繁体中文今日,台湾官网放出了繁体中文版的单位译名表,让我们领略一下宝岛的翻译风格吧:
游民原创翻译《星际争霸2》爆笑漫画第二弹
长假打星际,游民原创翻译《星际争霸2》爆笑漫画再度来袭,希望您能在茶余饭后乐上一乐,如果您喜欢,一定要推荐给朋友哦~~~最
最强人族Maru蝉联GSL冠军:我想成为星际争霸2本座
星际争霸2顶级联赛GSL第二赛季昨日落幕,现WCS韩国区积分第一人Maru在决赛中以碾压之势,4:0零封对手神族Zest,最终夺得了本届GSL冠军。这是Maru本年度的第二个GSL冠军,他也完成了前辈“雀巢”NesTea蝉联GSL冠军的壮举。赛后Maru借此夺冠的契机,向观众表示自己下一个目标是取得GSL三连冠与暴雪嘉年华年终冠军,并且想成...