全网刷屏!龙年总台春晚10个绝美瞬间,您最爱哪一个?
毛不易一如既往稳定的发挥,这次和“田野诗班”的小朋友们一起带来歌曲《如果要写年》,格外契合的嗓音、动听的旋律,把人带进歌词的故事里!5歌曲《拼音》黄渤倾情演绎《拼音》,一次次场景的变化重现着往日的父子时光,深情诠释了父爱的深沉与厚重,娓娓诉说着父子情深。6戏曲节目《百花争艳》精美的舞台布景和...
李玉茹:学习游泳、拼音和打电脑
比如说,a在拼音中应该念成“啊”,而我总把它读成英文的“a”;c在拼音里是“雌”的声音,而我却只记得住英文c的读音。我的姓在拼音中是Li,然而我无论如何无法接受i发“衣”声,固执地认为它应该发成英文的i。如茹在教学上比我老伴强,因为她在英国教书快二十年了,很严格,从不因为我不懂而代替我做。她...
台湾戏曲中心正式定名 汉语拼音取代西方词汇
中国台湾网4月24日消息据《中国时报》报道,台湾文化主管部门昨日举行台湾戏曲中心定名记者会,确定英文名称不采用西方词汇,直接以汉语拼音定名为“TaiwanXiquCenter”。台湾戏曲中心预定明年8月试营运,2016年正式启用。届时包括国光剧团、台湾音乐馆等多家音乐团体都将正式进驻。台“文化部长”龙应台昨日主持记者会表...
春晚、冬奥会开幕掀起传统文化热,成都小学生爱上了学戏曲
戏曲依字行腔,那么还得从语音开始学,辨别清浊,要从子音、母音,像教小朋友拼音一样,一个字音一个字音地掰开来讲。为了更好地教,赵老师做了很多准备工作和自我提升,假期里一有时间就跟随浙江职业艺术学院的老师学习越剧字音。自己先学精通,才能更好地教授给学生。可能有些家长还比较好奇,青少年宫怎么还有越剧成人...
香港这个新地标被全网喷!原因竟是用汉语拼音...
康文署举办的中国戏曲节,英文名是「ChineseOperaFestival」;就连在内地,上海戏曲艺术中心也被翻译成「ShanghaiCenterofChineseOperas」!所以,看来这次西九戏曲中心的译名应该是「ChineseOperaCenter」没跑了?错!万万没想到,政府公布的译名是「XiquCenter」!没错,就是根据普通话拼音翻译过来的!
香港新地标用汉语拼音命名!杠精来劲了,但是没想到...
还有一些打"爱国“旗号的精们说:京剧还在叫BeijingOpera呢?你香港有啥资格叫XiQu?不爱国!然而,他们不知道,全中国乃至全世界华人地区,正正是香港第一个将戏曲翻译成“Xiqu”并运用于官方话语的地方!早在上世纪90年代,也就是回归前的香港,香港艺术发展局已经将中国戏曲小组的官方名字叫做"XiquGroup“!
汉字拼音改来改去,我快变成文盲了
但此后30年,受到广播、戏曲和影视的影响,一部分既定音读逐渐失去约束力。因此1982年政府再次组织并重建了普通话审音委员会,委员们试图从实际出发,只审订普通话口语中的异读词,以及一些字词新出现的读法。2016年,教育部针对审音表发布拟修订稿,征求大众意见。其中,有超过一半的改动是修正具体字词的读音。(点击查看大...
白燕升为陪瘫痪妻子曾经七天没下楼(图)
拿到报纸一看,《烟波万里》作者白燕升、责任编辑白岩松,两个人名字的汉语拼音首位都是bys。当时,我就觉得特别有缘分,肯定会和这哥们认识。结果真的就这么巧,后来我到了中央电视台,突然有一天,楼道里有人喊‘白岩松、白岩松’!一打听,我才知道,他就是《中国广播报》的那个编辑,和我同一年进的中央电视台。”据《...
点赞啦!幼小科学衔接湖南省典型案例 | 学前教育宣传月(中)
通过“我上一年级了”的主题活动树立规则意识,以“拼音王国”、红色故事、小鬼当家等活动激发孩子的兴趣,培养孩子良好的学习生活习惯。在“双减”的大背景下,关注儿童身心发展的规律,小学课程实施致力于帮助儿童适应小学生活。安化县主要从三个维度探索“幼小科学衔接”的方法与路径,即生活习惯篇、学习准备篇、课堂教学...