CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
如果让我给几个建议的话,一、不要通过背单词来提高英语水平,对于口译输出来说,被动地背单词没有意义;二、练习材料不要贪多,每篇都要吃透;三、翻译能力核心是双语能力,不要把全部精力放在跟踪热词热译上。考生要做的就是无论怎样不要中断学习,坚持下去就好了。译路通:您备考二笔时用什么资料来练笔啊?许光亚:...
大型PUA现场的深度剖析:哈里斯首次“访谈”
2.务虚为主,务实很少:基本没有什么具体的、有颗粒度的东西,独立于拜登的东西则更少。客观来说,她选举的准备时间太短,一切都还没成型,这也是她不愿意接受访谈的原因1)经济问题:美国人都对经济不满意,主要是通胀问题。哈里斯的策略,一是声称拜登-哈里斯政府前三年半主要是休养生息、解决之前的问题,并且已经有了不...
译者手记|“爱的导师”奥维德
传统翻译三原则“信”“达”“雅”,其中“信”为第一,即忠信于原文。如前段所言,译者希望在保持译文可读性的同时,能让读者足以译文大致反推出拉丁语原文的踪迹。当然,“翻译好比戴着镣铐跳舞”,很多时候“信”和“达”难以两全,为了满足中文的形式和可读性,往往不得不对原文“动刀”修改,但译者对自己的要求是,...
如何让海外读者真正读懂“阴阳”?
评估团队发现,近年来,“气”“小康”“阴阳”等术语在海外学术展露率有所提高,但海外对术语的使用、研究和探讨尚未成体系,尤其在英语大众媒体、社交媒体中的提及率有待加强。未来,或可以术语工程成果为统一翻译标准规范,明确术语的翻译原则、语义特点和文化内涵,为外文翻译、新闻出版、学术研究等工作提供清晰的指导依据...
云南师范大学2023年硕士研究生招生简章
下面云南师范大学2023年招收攻读硕士学位研究生的章程,供大家参考,当然同学们也可以登录院校的官网进行查看,院校网址是:httpsynnu.edu/,httpzsb.ynnu.edu/default.aspx。云南师范大学2023年招收攻读硕士学位研究生章程云南师范大学的前身是1938年在抗日战争烽火中由北京大学、清华大学、南开大学南...
美国大学本科申请雅思成绩要求
在读证明需要中英文对照,打印在学校的抬头纸上,落款盖章(www.e993.com)2024年9月8日。毕业证明则需要毕业证的复印件和翻译件(均加盖学校公章),均不用信封。4.推荐信申请者一般需要提供2-3封英文的推荐信。根据中国学生的实际情况,可以找班主任、年级组长或校领导来写,最好能够拿到校长的推荐信。但这2-3个推荐人都必须和申请者之间确实有...
文旅融合背景下高校英语翻译教育改革
(二)优化教学方法,坚持实践性原则基于文旅融合的高校英语翻译教育改革应着眼于大学生未来工作内容,强调其英语翻译实训及顶岗实训的实践教学。教学过程中,英语教师可带领大学生参观当地知名旅游企业,聆听企业榜样人物的翻译类专题讲座,并将翻译教学与中西方文化有机融合,使大学生具备将理论与实践结合的基本技能。其次,英语...
中外专家热议中华文化“出海”如何过好“翻译关”
对于王学典抛出的问题,北京语言大学特聘教授、北京外国语大学教授张西平认为,首先要解决“谁来译”“如何译”两个基本问题。“从中国典籍的翻译历史来看,各国汉学家是翻译主力。因此要鼓励更多海外汉学家参与到中国政府的‘中译外’项目中,将中外合作翻译作为基本原则,同时中国要在文明互鉴中建立自己的翻译学理论。
开学季|常备经典工具书:夯实基础,开阔思维,助力学习
5.《牛津高阶英汉双解词典》(第10版):英语学习常备工具,听说读写得力助手;畅销75年,全球超1亿用户选择推荐年级:高中《牛津高阶英汉双解词典》的最新版本,翻译自OxfordAdvancedLearner'sDictionary(10thEdition),收录单词、短语、义项228000个,例证近110000条。相比第9版,新增新词和义项1000余个,...
深圳大学2025年硕士研究生招生章程
③原则上,调剂考生第一志愿专业与调入专业相同相近,或初试科目与调入专业初试科目相同相近。④报考工商管理、公共管理、旅游管理、工程管理、会计、图书情报、审计专业学位硕士的考生,在满足调入专业报考条件、且初试成绩同时符合调出专业和调入专业在调入地区的全国初试成绩基本要求的基础上,可申请相互调剂,但不得调入其他...