...先进典型丨李岸羲:从外事工作到大运筹备,踏入全新领域的我收获...
”李岸羲说,成都大运会也让自己收获巨大,“第一,是让我在工作中有了很大的提高,以前我做口译可能更多,笔头上的翻译内容最多就是每年2万字左右的政府工作报告。而在成都大运会执委会工作期间,我们最后完成了1700万字的笔译工作,这对我个人的职业技能来说是一个巨大的磨练;其次,在成都大运会执委会工作,让...
祝贺,衡阳师范学院定制实习圆满结束!
展此刻自己面前的是一片任自己驰骋的沃土,也分明感受到了沉甸甸的职责。在今后的工作和生活中,我将继续学习,深入实践,不断提升自我,努力创造业绩,继续创造更多的价值。优秀实习生陈喜在这八周的实习中,我学习到了很多关于翻译的知识点、工具以及一些翻译的技巧和方法。从第一周的翻译入门开始,我知道了查词工...
你们的笑容最闪亮,又一批上海师大学子获奖
我校学子获得第十届全国口译大赛总决赛三等奖在刚刚落幕的第十届口译大赛(英语)全国总决赛中,由外国语学院李丹老师指导的教育学院学生解雯获得全国总决赛交传组三等奖的好成绩。这是我校学子首次晋级全国口译大赛总决赛并获得优异成绩,我校获得第十届全国口译大赛(英语)优秀团体奖。07商学院学子在“华为杯”第...
听说你的寒假实习没着落?这里有一份英语在线实习等你来!
经过两个周的实习,我感觉自己一直都在进步。老师们讲课幽默又严谨,实习中我不仅学习到了英语知识,还在群里和组长老师还有学员们一起探讨中英文的翻译,每天进步一点点。通过这次实习,我从一个CATTI的小白,逐渐开始对其有一定的了解。对五月份要参加三笔考试的我很有帮助。其中实战任务的讲解让我收获颇多,因为实战的...
毕业了,我们去哪……
“那是在大四的寒假,我有幸通过策马翻译的海外口译实训项目,来到联合国国际海事组织进行口译实践。在一周的实战中,我近距离接触了海事组织的日常工作,并坐进了同声传译员的工作间,感受了各国代表的不同语速、不同口音,在专业性极强的环境里得到了锻炼和提升。指导老师张光波在同传技巧上也给了我们很多指导,比如说...