get one's goats是指“偷走某人的山羊”吗?
⊙大家都知道“羊”有很多种表达,通常用“goat”来表示山羊,那么在看到“getone'goats”这样的表达时,大家会不会误认为是“偷走...的山羊,得到某人的”,这样的解释你是否觉得有些奇怪呢,那么问题来了,getone'sgoats到底指什么呢?跟着英大一起来学习一下它的真正含义吧~打开网易新闻查看精彩图片实际上,...
英雄相惜!詹皇吹爆梅西首秀:不可思议!你就是GOAT!湖人转发:2只山羊
你就是GOAT!湖人转发:2只山羊7月22日消息,刚刚结束的2023赛季北美联赛杯小组赛第1轮,迈阿密国际2-1压哨绝杀墨西哥蓝十字。本场比赛,梅西替补出场上演首秀,伤停补时第4分钟射进了绝杀的任意球。赛后,前来为老朋友助阵的湖人老大詹姆斯也吹爆了梅西,盛赞他就是GOAT,而湖人官方也表示这是两只“GOAT”!正处在...
山羊年VS绵羊年:十二生肖是怎么来的
学者发现上古汉语“丑(nru??)”、“午(m.q????a??)”、“未(m??t-s)”的读音和古南亚语“水牛(c.lu??)”、“马(m.????????)”、“山羊(m-????????)”的词相当接近。因此推测地支可能本就是用来表示动物,由上古时期分布在长江流域的南亚人借入汉语,后来由于中国人忘记了辞源...
男单卫冕冠军马龙成就“双圈大满贯”,“大满贯”用英语该咋说?
当goat小写的时候有“山羊”的意思,比如咱们常说的“替罪羊”,这个词儿的英文就是“scapegoat”,指的是那些代人受过的人。除了“山羊”,goat还有“色狼;色鬼”的意思。因此,小伙伴们可要注意了,当人说某人是“oldgoat”的时候,可不一定是在说“老山羊”哦,也可能是在骂对方“老色鬼”!act/playthe...
老外也纠结 羊年的羊是山羊还是绵羊(双语)
中国农历新年即将到来,但今年的生肖却让英语国家的人们感到非常困惑,因为它至少有两种英文翻译:绵羊或山羊。Chinesefolkloristssaytheanimalsymbolcanbeeitherasheeporagoatbutmorelikelygoat,giventhelatter'spopularityasafarmanimalamongHanChinese。
探究西方神话羊的形象:绵羊真善美 山羊恶淫丑
英语常用“thesheepandthegoats”表示好人与坏人,绵羊与山羊成为“好人与坏人”的划分最初来自《圣经》中的最后审判:在世界末日来临之际,上帝坐在荣耀的宝座上,地上万民都聚集在他面前,上帝要把他们分成两群,好像牧羊人从山羊中把绵羊分别出来一样,他要把绵羊放在右边,山羊放在左边,右边的人将受到上帝的祝福...
山羊or绵羊?哭晕的“歪果仁”终于明白了!
比如说,“goat”是山羊,“sheep”是绵羊,“Mongoliangazelle”是黄羊。BothgoatsandsheepappearinChinesenewyearpaintings,paper-cutsandotherfestivaldecorations.在中国的传统年画、剪纸和其他节日装饰品上,山羊和绵羊都有出现。Folkloristssayitdoesnotmatterwhichoneisusedsince...
替罪羊(scapegoat)、败家羊(black sheep),为何英语中背锅的总是羊
英语中把代人受罪、替人“背锅”的人称为“scapegoat”,意思就是替罪羊,把家族中有辱门第的成员称为“blacksheep”,相当于中文里的败家子、害群之马。可你知道为什么替罪的、败家的偏偏是羊,而不是猫、狗、猪、牛或者其他动物吗?Scapegoat例句:
与“羊”有关的有趣英语典故和习语
所以,生肖“羊”应该选择“sheep”译名。英语中颇有一些与“羊”有关的典故,十分有趣。1.Separatethesheepfromthegoats区分绵羊和山羊→辨别好人坏人(Dividethingsintwogroups,thosethingsthathavevalueandthosethingsthatarelessvaluable/worthless)...