【专栏】中国龙的俄文翻译,哪个更好?
就像英文中的Long字面意思是“长”,所以马士曼选择了Loong(顺便说一句,在另外一些使用拉丁字母的欧洲文字中,应该可以直接使用Long,比如德文也许就行。但是,作为一个专用名词,统统使用Loong或许更有优势),俄文中的Лун也多少会让人想到“月亮”,因为它是俄文Луна(月亮)的复数第二格形式。尽管月亮一般不会有...
网友爆朱婷最新动态!国际排联发文夸李盈莹!王云蕗吐槽俄文翻译
另外,中国女排主攻王云蕗在社交媒体上发文:不能理解!原来,她在训练中,主教练一直说俄文。结果翻译不懂排球术语,所以在训练和比赛中帮不上忙,结果王云蕗说我听不懂,人家来一句“我的职责不是给你做翻译”,那请问翻译的职责是啥?这个遭遇也是让人无语!王云蕗在莫斯科也是尽心尽力,不仅接最多的一传,也要...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
OpenAI推出的聊天机器人ChatGPT以及目前效果很好的在线自动翻译软件,都是计算语言学和自然语言处理方面的应用。童年——战乱年代的学霸1939年,冯志伟出生于云南昆明一个普通家庭。在那个战火纷飞的年代,他曾经历过日本飞机的轰炸,万幸得以死里逃生。由于父母常年在外工作,冯志伟从小的大部分时间跟叔叔一起生活,...
最新SCI发表1区仅1个月接受,盘点9款真心好用的SCI写作翻译软件
必应翻译是一个非常不错的选择,至少笔者一直在使用必应翻译,它没有广告,翻译效果较为靠谱,是一个不错的谷歌翻译替代选择。03BabylonBabylon是源自以色列的一款翻译效果超强的英文翻译软件,Babylon-Pro提供专业的英文翻译,Babylon可外加其它语言字典,提供让您翻译一次可同时得到其它语言的翻译结果,比如字典列表中有英英...
哪款翻译App最好用?我们帮你测试了一下
上次听说的一个机器翻译中的「大新闻」,似乎就是横空出世的DeepL翻译工具了。不知道为什么,这款翻译工具在我身边的同学和朋友们中热度很高,甚至超过了老牌的Google翻译。看了一圈报道下来,对于DeepL,大家普遍认为它的翻译「比较自然」。已经有一些文章讨论过通过翻译工具翻译出的文本质量的好与坏。Harvey发...
1999年,曾是毛主席俄文翻译的李景贤,记录普京的讲话:句句中的
国庆当天,毛主席在天安门城楼上与前来观礼的外国来宾一一握手问好,来到图里科夫面前的时候,图里科夫激动地双手握住毛主席的手,用俄语大声地说了一句:“您好!”毛主席微笑着握手并回复了一句“你好”(www.e993.com)2024年12月18日。这一来一回的简单两个词,成为了李景贤为毛主席第一次担任俄语翻译的工作内容。尽管简短,却十分情真意切。
他们翻译了“汉译名著”!王荫庭:习四门外语,一生译俄文著作四百万言
当时逻辑学家江天骥得到了几本苏联新出版的逻辑学论文集。不懂俄文的江天骥,找他帮忙翻译。王荫庭翻译了约二十来万字,交给了江天骥。后者又从北大宋文坚教授那里得到另一些逻辑学文集译文共十多万字,合并后交给湖北出版社。“文革”开始,出版没了下文,连译稿也音信全无。
毛主席次子毛岸青:从“吃百家饭”的流浪儿到备受敬重的俄文翻译家
他俄语水平高,翻译能力强,备受人们敬重。短短几年时间,毛岸青就参与翻译了列宁的《我们究竟拒绝什么遗产》、《俄国工人报刊的历史》和斯大林的《马克思主义和语言学问题》、《论批评与自我批评》、《反对把自我批评口号庸俗化》、《民族问题与列宁主义》、《在苏联列宁共产主义青年团第八次代表大会上的演说》等十多...
看完这些中式翻译作品,我又坚定了好好学外语的决心
《哈利·波特》中的Hermione,翻译为赫敏,也有部分地区翻译为“妙丽”。不同的语言间的沟壑难以被填平已成不可改变的事实,而翻译追求的则是沟壑上空的精神共鸣。前段时间,微博一位博主吐槽说,因为一个字,他在读博尔赫斯诗歌译作时给读“崩溃”了。
谁是世界杯最大幕后赢家:翻译软件APP
俄罗斯人的英语并不好,那么在俄罗斯看世界杯,如何生活沟通呢?答案是——谷歌翻译软件。在英国《卫报》看来,他们就是世界杯最大的幕后赢家。世界杯期间,谷歌翻译软件可谓是出门神器。各国球迷通过人工智能交流,甚至有记者用谷歌翻译向法国球员格里兹曼提问……...