如何用好 AI 来赋能个人和企业(万字篇)
最近刷到github上的漫画翻译案例:httpsgithub/ogkalu2/comic-translate,感觉也是一个很棒的AI工作流运用场景,来跟大家分享一下如何利用AI翻译。比如这页漫画如果我们想把它翻译成英文,那其实在之前最快捷的方式就是用人工肝了,一个人翻译漫画的内容、一个人来通过PS修改。那AI来了赋能这块的翻译呢?单...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人
6月21日晚,我们特别邀请了本书作者沃多拉兹金,首都师范大学燕京讲席教授刘文飞,本书译者、北京大学外国语学院俄语系教授刘洪波,青年译者吉宇嘉,做客SKP-S,由《十月》杂志执行主编季亚娅主持、北京外国语大学博士后郑晓婷翻译,与读者共话沃多拉兹金的文学魅力。北京|当女性不再沉默——《乌利茨卡娅作品集》译者分享会时间...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
译者李笠是旅居瑞典的中国诗人,曾翻译过2011年诺贝尔文学奖获得者、瑞典著名诗人托马斯·特朗斯特罗姆,芬兰著名女诗人伊迪特·索德格朗等诗人的诗集。4月20日,我们邀请李笠与诗人、小说家黄梵,诗人、图书策划人马铃薯兄弟及青年作家刘奇,做客先锋书店五台山总店,与大家聊聊瑞典语诗人托马斯·特朗斯特罗姆和伊迪特·索德格...
女性策展人的使命之一:也许是对艺术正典的重新书写_祝羽捷_英国...
更吸引我的是,他在艺术批评上的离经叛道,艺术写作与批评理论的结合有着他强烈的个人风格。在自己的书房,祝羽捷笔耕不辍张朴:你也创作写书,你觉得做翻译和自己写作,最大的不同在什么地方?祝羽捷:自己写作可以任性地去表达自我,做翻译是要帮助原作者去传递和书写,你是在替他人说话。所以,我觉得做翻译有点像...
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
刚刚谈到,这个身、心、社、灵、职业、环境、财务等不同的维度,都是属于Wellness。我自己把它翻译叫“全人健康”,可能这不是最好的一个翻译,但它概念上肯定会比health的概念更宏观一些。您刚刚介绍现在对健康的八个维度的理解,其实就很好地印证了当下中国的一个现状,就是说传统的治疗方法回不去,然后现在...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
这本用第一人称写作的书,想表达的是不断更新的爱欲、身体、身份,以及在每次说出口时会不断更新的爱的意义,关于这一点,罗兰·巴特在《恋人絮语》里已说过了,但《阿尔戈》比之更好的地方在于,讨论爱的时候自身也沉溺其中,于是每个句子都是非写不可的(www.e993.com)2024年9月17日。(推荐人徐鲁青)...
德博拉·利维:21世纪女性的写作和生活
不再懵懂地踏入社会体系为女性写好的剧本,尝试在一片空白的地方探索出属于自己的叙事。她从个人经验出发,推及全体女性的处境。利维的文体之所以难以归类也与此有关。她经常先讲述一件发生在自己身上的事,这件事可能非常小。然后,在这件事的基础上阐发她的观点。正是在这些阐发观点的部分,利维清醒地写出了那些犀利...
分享10篇博主已翻译好的情报著作
信用卡公司通常会仔细研究大量的人口普查、财务和个人信息,以设法发现欺诈行为和识别消费者的购物倾向。医学研究人员筛选了数千人的健康记录,试图确定医疗和健康结果之间的有用相关性。经营社交网站的公司对大量储存的个人信息进行“数据挖掘”研究,试图识别微妙的消费者偏好,制定更好的营销策略。一种新的“地理位置...
江苏好青年候选人风采展示|“每周一星”(第四期)等你来投票
他们又有怎样的事迹呢?接下来,我们将继续在每周二、四进行展示、点赞、投票得票最高者将被评为“每周一星”!划重点:被评为“每周一星”的在同等条件下优先进入150名好青年候选人!投票说明投票类别:本次投票有三个类别选项,分别是“崇德守信”“勤学上进”“乡村振兴”好青年,小伙伴们在三个类...
23年6月大学英语四级考试2卷分析汇总,248处考点,全文中文翻译
题目翻译:假设你们大学的学生会正在组织一场关于人际关系的在线讨论。你需要撰写一篇关于如何与同学保持亲近友好关系,以及这种关系的好处的文章。你将有30分钟的时间完成这个任务。你的文字篇幅应在120字至180字之间。范文一:论人际关系建立和保持良好的人际关系对于我们终身的成功至关重要。那么,在校园内我们如何...