波斯神作《鲁拜集》绝美珍藏版,钟锦倾情译解,百余幅原版插图
这本《鲁拜集之美》便以公认的权威版本——菲译本第5版为底本。译者详细汇校5版菲译本,并将原序及原著111首诗全部译出,内容之全目前国内无可比肩。书内译文及解读,由词学大家叶嘉莹先生弟子、华东师范大学教授钟锦执笔。钟锦分别以白话格律体和七言绝句作译,又注以简明扼要的解读。|《鲁拜集之美》内文...
梅申友评插图珍藏版《古舟子咏》︱让人心甘情愿进入假象世界
首先是“rime”,这是个中世纪英语词汇,是现代英语里“rhyme”的前身,意为“节奏、韵律”,可以用咱们古诗标题中常见的“歌”“行”“吟”对译,但我不赞成用“咏”,因为“咏”似乎很少被置于古诗标题的末尾(如“咏柳”“咏梅”),表歌咏、赞美之意,而此诗的主人公是一个常年被痛苦悔恨纠缠的有罪之人,并非诗人...
旅行圣经 Lonely Planet 的英文儿童版:纽约、巴黎、伦敦!还配中英...
大名鼎鼎的旅行圣经LonelyPlanet孤独星球出了儿童版!而且是原汁原味的英文版共计有伦敦、纽约、巴黎探索城市历史、景点秘密让孩子有最深入的城市了解!文末有闪购!更有中英双语视频课让孩子更容易读懂之前我们组织过《LonelyPlanet儿童版》的闪购,这次不但返场了,还推出了配套的中英双语视频课程!
牛顿破译“圣经密码”,预言2060年是世界末日,是真的吗?
在耶路撒冷希伯来民族博物馆,研究人员发现在馆藏资料中,尘封了几百年的牛顿研究手稿,4500页纸上写满了密密麻麻文字和公式,内容是牛顿尝试用复杂公式破译的所谓“圣经密码”,破译的结果是世界末日在2060年到来!届时将伴随着瘟疫和战争,圣人将再次降临地球,而且他自己也将成为圣人之一。这个传言流传甚广,从披露的一些...
本土语言《圣经》对于欧洲人学会阅读的重要性怎么夸都不为过
新的法语版《新约》在1523年印制,《旧约》则在1528年付印。1526年威廉·廷代尔(WilliamTyndale)据伊拉斯谟的《新约》完成了英语版《圣经》的翻译,并在沃尔姆斯(Worms)付梓出版。但在遣词方面廷代尔与教会发生了冲突,1526年他被烧死在火刑柱上,罪名是属于异端性质的错译。那时廷代尔只完成了将近一半《旧约》,...
“企鹅”三星评鉴、“音乐圣经”推荐首选版本 | 平诺克《亨德尔...
平诺克对古乐深厚的研究以及英国协奏团清澈、明快的音色,在本辑中显露无遗,他们的合作将这部充满欢快旋律且舞蹈性很强的作品演绎得行云流水(www.e993.com)2024年9月22日。《音乐圣经》将之列为这部作品的首选版本,而《企鹅唱片指南》也给予其三星的高度评价。亨德尔水上音乐亨德尔管弦乐组曲《水上音乐》又称《水乐》、《船乐》,作于1715...
一篇不想成为鸡汤文的鸡汤文:谈谈“只读圣经就够了”
因此,圣经为主,其他书籍为辅,首先就是打基础,免得容易入了迷惑。二、不同的翻译版本如果只读圣经,好。可是你只读中文和合本圣经?那么,不得不告诉你,由于翻译的问题,往往不同版本的同一节经文意思相差甚远。那你如何保证自己能很好地理解经文?因此,若有机会,读不同翻译版本,更有帮助。
邪教,韩国人的精神麻药
作为一个阅读圣经近两千遍的人,郑明析早已将圣经内化成了自己的版本,他的一切都与圣经有着共振:他的出生年份是“弥赛亚重生的年份”,他的生日在圣经里对应的页数,说着“神将他的独生子赐予你们”,他曾在监狱服刑,其囚号1178对应着韩国半岛的公里数,因此“他在替众人受苦”...一切都...
#冷芸时尚圈#推荐第6版 | 时尚相关的书单、网站、社交账号、APP...
(5群yuting-舟山-英语老师)推荐理由:没有比学习新词汇更有意思的事了。每学到一个新词,你就能更精确、文雅地畅谈心中的创意和想法。学习衣着类型和质料的正确名称和定义,不仅能让你准确描述自己偏爱的样式,还能帮助你更深入了解相关的历史、地域和社会文化。也许你的工作和生活并用不到臀部裙褶(rearfurbelow),或...
北京马拉松开跑:跑步文化是如何形成的?
《跑步大历史》作者:[挪]托尔·戈塔斯译者:张翎版本:生活·读书·新知三联书店2022年2月。跑步大历史表现在不同方面。第一,跑步起源于人类的进化过程中,是人区别猿的一种本质特性。先前的部分跑步史认为,跑步源于希波战役后菲迪皮茨跑步送信的壮举,但其实在此之前,无论是古埃及还是古两河流域都有与军事、宗教以及...