“三个突出”扎实推进民族团结进步创建工作
立足法治宣传教育,翻译制作与农牧民群众生产生活息息相关的藏汉双语诉讼文书资料、编发康巴藏语普法短视频30个,以通俗易懂的民族语言宣讲党的民族政策及法律法规53场次,发放藏汉双语宣传资料3500余份、提供法律咨询18次;在诉讼服务中心设置藏汉双语导诉台,配备熟悉民族政策、业务能力强的双语法官(干警),为各族群众提供...
汉藏互译错拼、直译现象频发 拉萨市藏语委办(编译局)开通举报通道...
拉萨市编译局为有效推进藏语文工作规范化、标准化建设,在全国范围内第一个成功主持研发《新词术语汉藏词典》App安卓版和iOS版,后期为了方便受众使用,已经转为微信小程序“汉藏术语汇编”,可随时查阅参考。该词典目前收录词条12.4万个左右,是全国实用性最强、点击率最高的汉藏翻译工具。拉萨市编译局也在随时更新词条内...
昌都中院“三个突出、三个坚持”扎实推进民族团结进步创建工作
立足法治宣传教育,翻译制作与农牧民群众生产生活息息相关的藏汉双语诉讼文书资料、编发康巴藏语普法短视频30个,采取以案释法等方式,以通俗易懂的民族语言宣讲党的民族政策及法律法规53场次,发放藏汉双语宣传资料3500余份、提供法律咨询18次,努力使尊法学法守法用法在全社会蔚然成风。在诉讼服务中心设置藏汉双语导诉台...
...工卡县基层干部国家通用语言文字素养提升暨第三期汉藏双语翻译...
10月24日,墨竹工卡县基层干部国家通用语言文字素养提升暨第三期汉藏双语翻译培训班正式开班。来自各乡(镇)、各寺管会、县(中)直各相关单位、县属国有企业的38名学员参加培训。培训邀请了西藏日报社藏文编辑部译审诺尔基·普琼杰和拉萨市藏语委办(编译局)校审科科长、副译审尼玛顿珠,围绕新时代汉藏翻译实践、翻...
2023春节出国用什么翻译软件好?8款出国翻译软件推荐
二、出国翻译官出国翻译官出国翻译官提供实时双向语音互译功能,可用来辅助沟通交流。软件特色实现普通话、粤语、英语、法语、德语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语、俄语、日语、韩语、泰语双向互译。支持11种语言的语音识别,特别是中英文之间的双向语音翻译效果极佳。
四川若尔盖县检察院:藏汉双语翻译 畅通办案沟通渠道
立足我们当地检察工作实际,为进一步规范我院藏汉双语翻译工作,使其适应检察工作需求,更好、更专业地为农牧民群众服务,藏汉双语翻译科应运而生(www.e993.com)2024年11月1日。自此,我院藏汉双语翻译工作走上了专业化、正规化道路。记者:藏汉双语翻译科成立以来,主要做了哪些方面的工作?
国家通用语言文字素养提升暨汉藏标准化翻译培训会在康定召开
5月11日至12日,由甘孜州民族宗教事务委员会、甘孜州藏学研究所、甘孜州民族语言文字编译中心组织的国家通用语言文字素养提升暨汉藏标准化翻译培训会在康定召开。此次培训会的目的是进一步提高我州各县(市)及州级部门的双语翻译工作者素质和理论水平,更好地为广大农牧民群众服务,把党和政府的重大决策部署及时、准确、...
西藏加强藏汉双语人才培训 将推出翻译教材及网络课程
中新网拉萨8月30日电(孙翔)30日,“国家民委双语人才培训基地(西北民族大学)西藏培训中心”及“西北民族大学教学实习基地”在西藏自治区藏语文工作委员会办公室(编译局)挂牌。西藏自治区藏语委办(编译局)党组副书记、主任(局长)洛布介绍,藏语委办(编译局)将与西北民族大学合作建设藏汉双语翻译培训教材和网络教育课...
用户超十万 “藏译通“成手机用户必备藏语翻译软件
12月31日,西藏高驰公司宣布藏汉智能翻译软件“藏译通”突破十万用户下载量。数据显示,藏译通自2019年9月上架各大应用市场以来,首月新增用户近2万人,次月新增超3万人,通过高达90%的翻译翻译准确率,不断积攒用户口碑,日活跃用户超过2万5千人,在上线第三个月时,在第三届优秀汉藏双语移动应用征集活动中获得了用...
西藏智能语音研究打开藏汉翻译新世界
他说:“在公开的市场中,涉及藏汉语翻译的软件10款左右,这款软件稳定性、持续性、实用性算是排名靠前的。”前不久刚结束的雪顿节,藏译通被拉萨雪顿节组委会指定为官方藏汉双语智能翻译软件。扎西平措表示,藏译通的发展得益于“藏语智能语音技术研发应用实验室”的支持,尤其在内容支撑上。该实验室由该公司与西藏...