从二战起源到冷战危机:二十世纪的战争与和平
2024年6月11日,“《第二次世界大战的起源》《口袋中的世界史》新书发布会暨20世纪的战争与和平学术工作坊”在华东师范大学中山北路校区办公楼小礼堂举行。与会者合影《第二次世界大战的起源》是英国史家A.J.P.泰勒的名著,在二战起源研究上是修正学派的代表作,也是探讨二战起源的史学经典。其中译本由华东师范大...
东西问·译家言 | 肖天佑:我为何用“绝句”翻译700多年前的但丁...
肖天佑:从世界文学范畴看,巴尔扎克的《人间喜剧》、托尔斯泰的《战争与和平》以及但丁的《神曲》等都属经典作品。《神曲》是这些经典中时代最久、影响最大的一部作品。莎士比亚所著《罗密欧与朱丽叶》的取材就明显受到《地狱篇》第五曲弗兰切斯卡与保罗爱情故事的影响,作曲家柴可夫斯基则根据它创作了《弗兰切斯卡·达·...
看完这些中式翻译作品,我又坚定了好好学外语的决心
他在中学时读草婴先生译的《战争与和平》,发现里面几乎个个都是“公爵”;后来读英美人写的俄国历史书,又发现英文文献提到俄国时满地都是“Prince”,甚至一些穷光蛋也被称为“Prince”。那这个被俄国头衔到底是什么?陆大鹏从俄语专家那里得到了这么一大段解释:这个头衔在俄文里写作“Князь”,英文音译为“Kny...
陆大鹏:中年以后,我不再觉得文学无用
我中学时代非常喜欢的是草婴翻译托尔斯泰的好几部作品,包括《战争与和平》、《安娜??卡列尼娜》等等,对我影响也非常大,我从中受益良多。现在有人批评草婴的译本,懂俄文的人拿俄文版和中文版来对照,觉得他的翻译有很多问题。他的翻译也许是有一些问题,但是,这和草婴译本发挥了很大影响,让许多年轻的读者对托...
线上读书会|儿童节,理想的成长是什么样的
他只活到短短28岁,但数十年来,他的每一首诗都在敲打人心!知名作家、《悬崖之上》编剧全勇先与姐姐全明兰联袂翻译,文字精雕细琢,打造典藏译本,致敬诗歌与母爱。5月29日,我们邀请全勇先,以及知名作家、资深媒体人潘采夫,知名作家、评论人韩浩月,做客SKP-S,聊聊这位被遗忘的朝鲜族天才——诗人尹东柱。
托尔斯泰的读书笔记都写了些啥
列夫·托尔斯泰是俄国文学史上最重要的作家之一(www.e993.com)2024年11月22日。他的创作涉及小说、戏剧、哲学散文等,影响了一代又一代人。除了影响最大的《战争与和平》等长篇小说外,托尔斯泰还写下了大量读书随笔,这些随笔也是了解托尔斯泰的重要资料。近期,商务印书馆出版了由俄国文学研究学者王志耕等人编译的《托尔斯泰读书随笔》一书,书中精选了...
红星照耀中国———本网推荐——中央纪委国家监委网站
第十篇战争与和平一再谈马二“红小鬼”三实践中的统一战线四关于朱德第十一篇回到保安……第十二篇又是白色世界……附一:《西行漫记》新译本译后缀语附二:斯诺在西北苏区的摄影采访活动附三:斯诺的客厅和一二·九学生运动