【环球文化】中外互译,哪些作品最受欢迎?
而据俄罗斯书库统计,2012-2021年,俄罗斯翻译的外文书籍中,图书出版量从31个出版种数、10万册,增长至132个出版种数、253.895万册。2013年,中国国家新闻出版广电总局同俄罗斯联邦出版与大众传媒署签署《中俄经典与现当代文学作品互译出版项目合作备忘录》,商定两国在6年内相互翻译并出版对方不少于50部文学作品。2015年...
含金量太高了!100本豆瓣高分好书,建议收藏
广西师大出版社以“为了人与书的相遇”为出版追求,旨在为广大读者提供高品质的好书与阅读服务。值社庆到来之际,特以“加油!书店”第九季为依托,举办“广西师大出版社豆瓣高分好书全国书店联展”活动,精选100本我社豆瓣高分好书,附以读者精彩评论,在全国书店进行联合展销。本次联展,我们将100本高分好书分为10个板...
吐血整理!2024年120部韩剧追剧清单!赶快收藏!
崔宇植、李熙俊、孙锡久主演的韩剧《杀人者o难堪》,改编自CCOMABE的同名网络漫画,以罪与罚为主轴,讲述突然开始杀人的平凡大学生李唐发现自己有鉴别恶人的能力,在其背后有以直觉和本能徘徊在他身边的刑警张楠感之间的犯罪惊悚故事!14《TheTrunk》徐玄振、孔刘主演的韩剧《TheTrunk》又称《行李箱》,改编金吕玲(...
最动人心魄的话剧——《罪与罚》
最动人心魄的话剧——《罪与罚》我曾看过很多话剧,但最让我感动的必须是《罪与罚》。这部经典之作改编自俄国文豪陀思妥耶夫斯基同名小说,讲述的是主人公罗迪翻译的悲惨生活经历。该作品于19XX年在xx地区首演,由资深导演xx执导,xx、xx、xx、xx等优秀演员主演。他们的精湛演技把观众带回到19世纪的圣彼得堡,展现...
文化湾区 087期 | 新会伍光建:翻译界之圣手
·勃朗特的代表作《狭路冤家》(现译《呼啸山庄》)、查尔斯·狄更斯的《劳苦世界》(现译《艰难时世》)、狄更斯的《二京记》(今译《双城记》)、斯威夫特的《伽利华游记》(今译《格列佛游记》)、陀思妥耶夫斯基的《罪恶与刑罚》(今译《罪与罚》)、法国雨果的《海上劳工》、夏洛蒂·勃朗特《孤女飘零记》(现译《简...
翻译家杨自伍:青灯黄卷旦复旦,二十五年“磨”一书
有人曾戏称他是一个古人,常年闭门译书,鲜少与外界联系,一年中去不了市中心几次(www.e993.com)2024年11月20日。青灯黄卷,精益求精,几乎所有的时间、所有的精力都倾注于这套比较文学巨著的翻译上。在介绍翻译英美文化方面,他主编的几套书都得到了好评。其实,在《批评史》刚出第一卷的时候,他因钟情文学翻译而向出版社建议组织人马,合作翻译...
新书推荐周|2022译林文学新书书单,你最期待哪本?(上)
席小丹钟宜吟译2020年布克奖获奖作品横扫各大媒体好书榜1981年,英国格拉斯哥市。男人再次出轨离开家庭,留下妻子阿格尼丝和三个孩子。这位破碎而骄傲的母亲只能用酒精来麻痹自己。孩子们试图尽最大的努力帮母亲走出来,最后姐姐和哥哥不得不放弃,选择了离开,只剩下7岁的小儿子舒吉·贝恩还留在母亲身边。在最...
丽娃河畔的俄语文学翻译漫谈
我们看到,1947年戈宝权就已翻译并出版了第一部译文集《普希金诗集》,将“俄罗斯诗歌的太阳”普希金介绍给中国读者。另外,早在20世纪40年代,戈宝权就已看好并译出象征派诗人勃洛克的代表作《十二个》,极具预见性,因为1980年代才兴起白银时代文学热潮。当然,学者特有的治学态度与方法,也让其他俄语文学翻译家受益匪浅...
汝龙译《契诃夫小说全集》由人民文学出版社出版
一是根据英译本转译而来的《契诃夫小说选集》,二十七个分册,包含220篇契诃夫的短篇小说。上世纪五十年代初由平明出版社陆续出版分册,后改由新文艺出版社出齐全部二十七册,上海译文出版社曾于八十年代再版过这套选集。二是以原英译文为主体,参照俄文原文校订和补译的《契诃夫小说全集》,共十卷,总计收契诃夫中、短篇小...
纪念翻译家汝龙(2)
汝龙生前最后翻译的《罪与罚》。一生坚持并捍卫自己所热爱的事(上接B02版)“文革”之后,汝龙平反昭雪,但全家祖孙三代仍挤在那两间半平房里。巴金看望他们,见汝龙妻子文颖在缝纫机上干翻译,半天说不出话。1982年3月23日,巴金给汝龙写信:“你的房子问题看来一时无法解决。但我还是要讲,有机会就讲,我说过我...