最近10年的诺贝尔获奖作家作品你都看过吗?
2021年阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳英国(出生于坦桑尼亚)英语《天堂》上海译文出版社颁奖公布后,中文世界一片哗然:他是谁?当时,国内对这位出生于坦桑尼亚、以英语写作的作家十分陌生,他的中译作品仅见于2013年12月由译林出版社出版的《非洲短篇小说选集》当中。在这部由“非洲现代文学之父”、尼日利亚著名作家钦努阿·...
诺奖得主古尔纳:一场持续探讨故乡和他乡的旅程
3月的一个早晨,76岁的阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳步入中国现代文学馆,这座目前世界上最大的文学博物馆。他参观了中国现代文学馆内陈设的作家书房展和名家手稿展,之后又回答了一群青年写作者好奇的问题。如是这般与中国文学的密集邂逅,贯穿了古尔纳将近10天的“中国行”。从纸间走到面前,古尔纳与夫人所到之处,...
古尔纳的十部长篇小说:离散的人,寻着故事回家
阿卜杜勒拉扎克·古尔纳,坦桑尼亚裔英国作家,1948年出生于东非海岸的桑给巴尔岛,20世纪60年代作为难民移居英国并求学,最终在肯特大学获得博士学位,留校任教至今。古尔纳的作品围绕难民主题,主要描述殖民地人民的生存状况,聚焦于身份认同、种族冲突及历史书写等,他展现的后殖民时代生存现状被认为具有重要的社会现实意义,代表作...
诺贝尔文学奖得主古尔纳抵达上海 开启为期9天的“中国行”
在为期9天的行程中,古尔纳将到访上海、宁波、北京三地,参与多场文学与文化交流活动。3月5日,2021年诺贝尔文学奖得主古尔纳抵达上海。上海译文出版社供图2021年,阿卜杜勒拉扎克·古尔纳因“对殖民主义的影响和身处不同文化、不同大陆之间鸿沟中的难民的命运,进行了毫不妥协和富有同情心的深刻洞察”获得诺贝尔文...
莫言对话古尔纳:故乡是一种心灵的归属和感知
莫言对话古尔纳:故乡是一种心灵的归属和感知3月11日下午,以“文学的故乡与他乡”为名,两位诺贝尔文学奖获得者——莫言与阿卜杜勒拉扎克·古尔纳展开对话。对谈现场权义摄对话以莫言对于“文学的未来已经岌岌可危”这一论断的回应展开,莫言说:“我从80年代开始写作的时候,就听到过很多给文学敲警钟的言论,说...
离散的人,寻着故事回家——2021诺奖作家古尔纳与中国茅奖作家孙...
作者:英阿卜杜勒拉扎克??古尔纳译者:刘国枝无滤镜再现故土少年成长之路男孩优素福行走世界,只为寻找那得而复失的人间天堂《赞美沉默》作者:英阿卜杜勒拉扎克??古尔纳译者:陆泉枝真正的沉默,是你我屡次说出口的谎言为了保护自己,或为了保护心爱的人...
诺奖得主古尔纳中国行,首站上海演讲:古老中国船队,带来离散与返乡...
3月5日,刚落地上海的2021年诺贝尔文学奖得主、坦桑尼亚裔英国作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳面对镜头,问候中国读者并表达了对中国之行的期待。这是古尔纳第一次踏上中国土地,但并非是他对中国的首次接触。他曾回忆自己童年时期在桑给巴尔岛的家附近海滩“寻宝”,其中就有冲上岸的来自古代海上丝绸之路沉船的碎瓷片,“当...
??独家对话诺奖得主古尔纳:事情不公正时,写作才有价值
2021年10月7日,来自非洲小岛桑给巴尔的英裔作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳被授予诺贝尔文学奖。当年颁奖的同时,诺贝尔奖在其官方推特上发表投票“”,有93%的人投给“从未读过”。三年后,古尔纳目前出版的10部长篇小说,均已被上海译文出版社译介到国内。由此,也促成了今年三月的“古尔纳中国行”。一场接一场的读者见面...
活动·回顾 | 诺贝尔文学奖得主古尔纳:很幸运我摆脱了获奖“魔咒”
“获奖是一件美妙的事情。作品会被更多人知道,被翻译成多种语言,我也有机会去接触全世界不同的读者。就像此刻,这就是我为什么在这里的理由。”昨天(3月7日下午)的上海思南文学之家“站”无虚席,甚至有外地读者连夜“追星”只为一睹文学偶像风采——现居英国的坦桑尼亚裔作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳。
诺贝尔奖作家古尔纳直播冲上热榜!经典作品在抖音电商上架
诺贝尔奖作家古尔纳直播冲上热榜!经典作品在抖音电商上架“你必须谈论那引起你痛苦的事物。”3月6日下午,诺贝尔文学奖获得者阿卜杜勒拉扎克·古尔纳与茅盾文学奖得主格非、华东师范大学教授毛尖相聚@上海译文出版社旗舰店的抖音直播间,围绕“痛苦”展开一场跨越大陆的文学交流。直播中,由上海译文出版社出版的《天堂...