重报圆桌会|打造更具“重庆魅力”的城市精神表述语
群山巍峨拥城立,碧水滔滔歌不绝。重庆是一座现代化大都市,地理特征可以用大山大水、大江大河来形容。也正是在这里,伟人毛泽东弥天大勇赴渝谈判,赠送柳亚子《沁园春·雪》,并留下了《七律·忆重庆谈判》的佳作。因此,要为重庆“精准画像”,表述上可得做到简洁易懂、大气磅礴。“坚毅坚韧,大勇大诚。创行千里,...
与上野千鹤子聊女性主义,聚焦不同视角下的文学之路
“我写的每一个句子都在回乡之路上”,茅奖作家刘亮程这样形容自己笔下的文字。“文学不会帮你减轻痛苦,但它能帮你丰富与痛苦谈判的语言”,青年作家蒋方舟认为自己一直在寻找创作的母题。对于作家、学者、编辑、译者而言,阅读和书籍在他们的人生中具有怎样的意义?中国和日本女性主义的发展有何不同之处?日本著名女...
毛主席的文章写得怎样?蒋介石和他的两大笔杆子都如何评价?
例如,在重庆谈判期间,对共产党可能采取的政策的评价为:“对共方针,决予其宽大待遇,如其果长恶不悛,则再加惩治,犹未为晚也。”面对谈判毫无进展时,使用词藻如“不能不为国相忍,导之以德,望能感格也。”对于如何解决与中共的分歧,“对共问题郑重考虑,不敢稍有孟浪。总不使内外有所藉口,或因此再...
基辛格不为人知的11个故事
“他从早到晚一直在谈判,一谈判就紧张,一紧张就要吃东西。”下面是关于亨利·基辛格的一些不太为人所知的故事,让你从不同的视角了解这个“口音厚重,眼镜更厚”,且改变了世界的战略外交家。??提前到来的胃痛和忘记带上飞机的衬衫Thestomachachethathadarrivedearly&themissingshirt1971年7月9...
坚定地相信群众的大多数,一文讲完毛主席选集全文
文章中有这样的句子:“我去和农民交谈,从他们口中听来的,和士绅阶级那里听来的,完全是两个样子。”这说明什么问题呢,不到基层,你根本得不到真实信息,很多矛盾被隐藏在下面,历史上王朝的覆灭,都是底下矛盾长期积累,最后一发而不可收拾。毛主席发现,农民人口多,但单个的人没有力量,湖南搞了农会之后,地主们就...
李阳:让英语疯狂
我说的英语的最高能力是什么能力,他能够美国人说什么,中国人能说什么,你能够跟美国的WTO的商务代表争锋相对的谈判,你能够进行最高的商务政治外交谈判,我说的口语是这种层次的口语,我相信这种层次的口语已经到了修辞翻译很高水平(www.e993.com)2024年11月8日。句子积累多了以后,一切跟着上来,我句子积累多翻译能力很厉害。我做过同声传译,我97...
易小荷:光照不到的地方,要让声音发出来 |正午访谈
正午:书里有些句子是方言的表达,你是特意保留了这种地方特色吧?易小荷:我很早就离开家乡,17岁出去读大学,后来一直在城市生活。先在北京,后来去美国(每年都采访NBA),然后在上海。我完全是普通话语系了,开始去那小镇,没有想待那么久。后来发现不行,应该待久一点,只有回到那个语言环境,才能写出那里的氛围。方言写作...
精品推荐 | “Chinese”和“China's”都可以指“中国的”,有什么...
从中文中我们也可以大概区分一下,虽然中文都用到了“的”这个字,但Chinese的“的”是作形容词来修饰名词,而China's的“的”是用来表示所属关系的。这里再稍微提一嘴,有很多句子里其实这两个用法是通用的,不影响句子的翻译和意思,但是我们只是在研究哪个表达“更”合适,更严谨些。
美剧《使女的故事》有哪些值得学习的英语表达?(一)
在任何谈判中,细节决定成败。9.onaccountofonaccountof表示“由于,因为”,用法同becauseof,后面接名词or名词词组,onaccountof语气较为正式,可作状语、表语,不作定语,如:Hecouldnotcomeonaccountofhisillness.他因病不能前来。要注意:onaccountof,becauseof,dueto,owingto和thank...
吴义雄:“广州英语”与鸦片战争前后的中西交往
亨特形容它是一种“没有句法、也没有逻辑联系的语言”,这也是当时外国人对它的基本评价。有一些句子严重偏离英语。例如英语问候语“Howdoyoudo”在广州英语中竟演变成“Cando”和“Cando,lo”,确实有些匪夷所思,以致让得到这种问候的外国人认为是一种侮辱。但一般的对话,却也还有规律可循。这“规律...