感觉自己的论文逻辑不通怎么修改,文章逻辑不通
2022年10月4日 - 百家号
几乎没有学生会在发完卷子后修改润色自己的作品,菜浇花,麦浇芽。分数已经宣告了他作品的死亡好像日积月累,再看也是浪费时间,君子周而不比,小人比而不周。在笔者看来是否天经地义,修改文章往往要经历三重境界有点一成不变,也是一个从艰辛到觉悟的过程,谷雨前后,种瓜点豆。5、论文逻辑有问题怎么改第...
详情
文化讨论:“对簿公堂”与“对薄公堂”哪个对?该怎么读?
2021年10月12日 - 腾讯新闻
“簿”bù:登记册“簿”bù,上下结构,上面一个“”指小竹片、竹牌;下面的“溥”指“大面积的浇花”。“”和“溥”联合起来表示在古代记录浇花的记录牌,引申指登记册。而我们现在用的练习簿,记账簿,都是这个汉字“簿”。簿,登记册“簿”为什么带“”?汉字“簿”本义为记录的簿册,为什么该汉字...
详情
部编教材1-2年级语文下册第3单元“地毯式”自主学习过关自查表
2020年4月4日 - 网易
烧(烧水)(烧火)浇(浇花)(浇水)鸣(打鸣)(鸣叫)鸡(鸡肉)(小鸡)炒(炒饭)(炒菜)抄(抄写)(抄送)蛋(鸡蛋)(蛋花)蚕(蚕丝)(蚕豆)舟(龙舟)(木舟)丹(丹心)(丹药)狭(狭小)(狭窄)峡(峡谷)(海峡)2.词语听写①神州中华山川黄河长江长城台湾岛海峡民族奋发②节日春节花灯...
详情
翻译专家谈如何提高翻译实践能力
2018年7月27日 - 中国网
类似的句子还有“Lecaecomoelanilloaldedo”,这句话的字面意思是“正好像戒指套在手指上一样”,如果不作补充翻译,中国读者也不甚好理解,所以这句话也得作一些补充性翻译,如可以翻译成“正好像戒指套在手指上一样——恰如其分”,这样就容易理解了。专家观点四:翻译要积累广博的知识和信息专家在讲座中...
详情
高二暑期入轨综合练习(四)
2009年11月12日 - 高考网
5、下列句子中的成语使用不正确的一项是A、在这里建造一座水库,可以灌溉几千亩良田,以后就不用愁天旱了,这是一劳永逸的事。B、只依靠借外来债来解决本国的财政困难,无异于饮鸩止渴,必定后患无穷。C、老先生平易近人,善于妙手解颐,一句话说得人家哈哈大笑,我初次见面的紧张也一下消除了。
详情