从“翻译世界”到“翻译中国”
他是一名英语教师,也是一名译者;他从事翻译工作20年,把译作当成自己的孩子,也在翻译中育人;他有着1000多万字的笔译实践,翻译出版《他们当时在南京——南京大屠杀的英美国民见证》《被遗忘的城市》等译著20余本……他就是山东科技大学外国语学院英语教师张玉亮。大学毕业后,张玉亮入职山东科技大学外国语学院,成为了一...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。
沈家煊:摆脱印欧语系的框框,汉语有自己的“大语法”
而这还远不是终点,在解决了汉语名词和动词的关系后,沈家煊又写出了《超越主谓结构》,继续拓展其基于汉语特征的语法体系。“我把它称作‘大语法’。”沈家煊说,未来的汉语语法研究,不仅要跳出过去印欧语系的框框,还要跳出汉语的范围,通过汉语看整个语言世界,“我们要构建一个贴近汉语实际的语法体系,同时这个体系对我们...
庆幸两年前的选择,娃现在学英语毫不费力,不愧是海淀牛娃必备神器
英语资源完全没有对手,红火箭、razkids、海尼曼、大猫、牛津树,经典好用的英文分级读物都有。从一年级到高中,每个版本英语课本资源都有,托福雅思、新概念、剑桥英语、VOA等,要啥有啥。要知道,RAZ全套纸质版在某猫618活动价,还要3968元!不说别的,只用倾听者学习RAZ,就已经赚到了!对英语启蒙阶段的娃,在风...
“后悔没生在中国”,美国汉语0分试卷走红,国内学生笑不活了
背诵相应的句式,还有背单词固然重要。可是学完了语言却开不了口,连基本的日常用语都说不好,那就很尴尬了,尤其是现在的考试题目都会着重考察学生的情景应用能力。从新学期开始,小学的英语教材改版估计也是为了迎合这样的趋势。也希望大家学英语可以不放弃,多想一想自己连中文都能学会,还有什么是阻碍呢?
专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了|豆瓣读书·文学访谈Vol.2
一个现实中的例子:我在大公报工作的时候,因为整天在中英文之间切换,所以我常常不知道我所知道的某则新闻、消息或一件事情,到底是从英文里获取的还是从中文里获取的(www.e993.com)2024年11月11日。再说我的翻译,它跟我的写作差不多。我应该是那种天生对文学尤其是诗歌中的声音或语调特别关注的诗人和读者。我看诗看文章看小说,或者简单地说,看...
主打英语学习!2023年高品质翻译笔大盘点
此外它还支持中文扫描和英语作文批改。作文批改时,科大讯飞AI翻译笔P20Plus会迅速、准确地找出作文中存在的问题,智能纠正拼写错误和语法错误,根据作文质量客观打分,在短时间内帮助孩子提升写作水平。而对于口语不好或者不敢开口说的孩子,科大讯飞翻译笔P20Plus基于业内领先的讯飞星火大模型,提供了1对1AI口语陪练功...
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
(笑、掌声、音乐起)李阳:"走自己的路,让别人去说"是这样--第一,不要危害社会,你别因为走自己的路就想干什么就干什么,那不行;第二,学习学习再学习,首先要向书本学习。我在上场之前,还在背日文。我马上要去日本,向日本人介绍疯狂英语。我10年前学过日文,后来都忘了,前几天才拿起来。在生活中,除了睡觉,...
中国女孩一句话让200w洋人集体膜拜,霸屏外网的中式幽默太强了!
就这样,在语言的交流过程中,我们再一次惊叹于中文的博大精深和言简意赅,意识到平时学的正统长难句反倒成了死装的“东方小莎士比亚”,中国人记不清,外国人很难懂。返璞归真之后,大家发现,原来人民能看懂的英语才是好英语!现在不仅咱自己充满了文化自信,让“自主研发”的Chinglish倒反天罡地被了外国人追捧,很多...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
杨铁军:黄鼠狼的英文是weasel,skunk的意思是北美臭鼬,我不知道为什么他们会翻译作“黄鼠狼”,也许他们那时候的词典有这个义项?我不确定这算不算时代性的“误译”,不过“花鸟草木虫鱼”之名的翻译本身就很难,尤其是植物。举个例子,英文cedar这个词,同时有以下义项:“雪松,西洋杉,香柏木,香椿,杉木”,那么,翻译的时候...