启功:汉语诗歌的构成及发展
我曾在《汉语现象论丛》中举过一个例子“秋千庭院人初下,春半园林酒正中”。“秋千”实际是个名词,就是鞦韆,一种玩具。这里用同音假借的办法和“春半”相对,是以实作虚。古代因词类只分虚、实,可以用这种灵活的手法。还有王维的诗句“山中一夜雨,树杪百重泉”,“一夜”宋代的本子作“一半”。我们觉得“一夜...
陈斐评金性尧《唐诗三百首新注》|古诗评注的向上之路(上)
过雨看松色,随山到水源。溪花与禅意,相对亦忘言。”金先生注“屐痕”云:“古人游山多穿屐,这里指足迹,补足‘寻’字。”并评析道:“三、五两句的‘白云’‘过雨’,已在写‘禅意’,末两句则是以‘悟’申足。”再如张祜《题金陵渡》:“金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜...
我们为什么读不懂古诗词?如何读懂古诗词?
例如我们上面举的例子:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”正常语序应该是“香雾湿云鬟,清辉寒玉臂”。在古诗词中,为了适应诗词平仄、押韵等声律的要求,诗人往往需要对诗句的语序进行适当的变换。正常语序的“香雾湿云鬟,清辉寒玉臂”,既不押韵也不合平仄。完全破坏了全诗的声律。那有人就要说了,既然古诗词的平仄声律...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
举个例子,英文cedar这个词,同时有以下义项:“雪松,西洋杉,香柏木,香椿,杉木”,那么,翻译的时候该怎么选择?我知道《圣经》把它译成“香柏”,而我在译《奥麦罗斯》(德里克·沃尔科特的史诗作品)时把它译成“杉木”,因为cedar这个词在《奥麦罗斯》中是个核心意象,用得很多,怎么翻译可能很关键。我查到杉木木质较轻,...
施蛰存说唐诗的“四面八方”
如果没有白氏诗集的目录,我们也许不会知道唐人用格律二字,原来是指古今两种诗体。”接续此概念,施蛰存还对古体、近体诗各自特点作一较明确的分辨:“《文镜秘府论·论文意》云:‘凡作诗之体,意是格,声是律。意高则格高,声辨则律清。格律全,然后始有调。’可知古诗重在内容,故称格诗,格是风格。近体...
讲座|高盛元&骆玉明:诗词的读法
举一个例子,有两个作家和李煜蛮像,一个是张岱,一个是曹雪芹,他们好像生活经历都差不多,就是一半一半,前半生繁华明丽,后半生意识到这种东西过眼皆空,前半生可能是“红楼”,后半生就变成“梦”了(www.e993.com)2024年9月25日。所以你看李煜,他写“梦里不知身是客,一晌贪欢”,那是他前半生的感觉,张岱会写《陶庵梦忆》也是一种梦,...
思想者|李贵:“唐音”之外又创“宋调”,宋诗体现出哪五大魅力?
苏轼《惠崇春江晓景》:“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。”这是一首题画诗,苏轼本来不是思考哲理的,但“春江水暖鸭先知”却启发读者:常和某种事物接触的人,会敏锐地察觉到事物的细微变化。杨万里《过松源晨炊漆公店》其五:“莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。政入万山围子里...
【当代诗人点将台】陈晓敏 卷
上面举的例子中,如《荠菜花》:“风中捧出如星朵,报答春光是荠花。”又如《杨花其二》:“坐见相怜漂泊苦,开窗拱手请杨花。”这些句子,前无古人,新鲜独特,使人见之眼睛一亮。无论古诗今诗,我应该是读诗无数,很多都记不住,但有的诗句,像带着钩,带着刺,读过之后,便在脑海划上一道深深的印记,有的是全篇...
投暗明珠今灿烂--党史-中国共产党新闻网
可以肯定,毛泽东读到了高启的诗集,特别是其中的《梅花九首》。在《毛泽东手书古诗词选》中有篇墨迹,正是1961年11月6日写高启那首诗的,前面还写了评语:“高启,字季迪,明朝最伟大的诗人。”此后不久,毛泽东便写了不同凡响的《卜算子·咏梅》。1964年12月29日,毛泽东读五代史时,曾致信田家英:“近读《五代...
繁荣诗词文化 谱写当代华章(坚持“两创” 铸就辉煌)
除了经史典籍和前代文献,杜诗还将词语采用范围扩展至当代新语,尤其是日常生活中使用的活语言——口语,这正是文学语言永不枯竭的源头。杜诗中用例既多且大胆,如“喫”字,是口语中的常用词,但在杜诗之后仅见于卢仝诗。又如“剁”字,除杜甫外,再无诗歌用例,在小说、杂剧中才可见到。