备考英语四级翻译必备技巧:词性转换
例:汉语名词转换为英语动词我的体重比过去轻了。译文:IweighlessthanIusedto.形容词词性转换在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词。这些名词或副词通常具有抽象意义,而且往往由某些形容词派生而来。例:汉语形容词转换为英语名词我们感到,解决这个复杂的问题是困难的。译文:Wef...
四六级倒计时 | 速来查收你的备考攻略|听力|考试|语法|翻译|英语|...
1.增/减词在段落翻译时,为了能充分地表达中文的含义,汉译英时增/减词能使英文的表达更加顺畅。2.在汉译英时恰当运用词类转换遇到特别是一些名词、动词、形容词这类词语,转换使用,运用这些可使译文更为通畅。3.警惕被动语态英语中被动语态使用频率要远远高于汉语,而且这些被动性语句往往较为隐蔽,所以同学们...
四六级倒计时 | 滴滴!你的四六级锦囊已制作完成|听力|考试|翻译|...
②在汉译英时恰当运用词类转换遇到特别是一些名词、动词、形容词这类词语,转换使用,运用这些可使译文更为通畅。③警惕被动语态英语中被动语态使用频率要远远高于汉语,而且这些被动性语句往往较为隐蔽,所以同学们审题的时候一定要仔细哇!④词类转换英语一个很重要的特点是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形...
2023四川大学英语语言文学专业考研参考经验指导
题型为词性转换20’(包括名词变动词,动词变名词,反义词),单选20’,时态填空10’,直接引语变间接引语10’,法译汉15’,汉译法25’(不考听力!复试也不考二外!)。我法语一直都不太好,考了75分+也算中规中矩吧,毕竟我看和我同级的二外高分的也不多。我本科的法语老师讲课语速太快了我经常听不懂,...
2023年安徽教师招聘考试大纲:小学英语
点;理解英语文化与汉语文化的共性与个性,了解和认识语言与文化的内在关系;能根据不同情景和对象得体地使用英语进行跨文化交际。(5)翻译技巧掌握基本的翻译理论与技巧。在英汉翻译时,能在准确理解英语原文的基础上,运用词性转换和句式转换等手段,产生达意通顺的汉语译文。在汉英翻译时,能准确判...
无灵主语的使用和主语无灵化的转换方法
例(1)的英译汉并未按照英语语法和句式进行逐字逐句汉译,而是按照中文思维方式及语言表达习惯,将无灵主语“useof”进行词性转换,译成谓语动词“服用”,并补充了人称主语“患者”,译文通顺易懂(www.e993.com)2024年11月14日。该例句也可按英文行文翻译成“此药的长期使用达一年以上将产生很好的疗效”,但不符合汉语的表达习惯,因为汉语“使用、...
2021浙大外应初试420+(二外德语)初试复试经验帖
翻译包括英译汉和汉译英,汉译英近几年都是旅游相关的,所以在准备过程中也是更侧重这个话题,但是今年是政府报告类型的,有点让人措手不及,所幸我在准备过程中参加了三级笔译考试,所以yiqing相关的政府报告也准备了一些。英译汉最大的体会就是有很多俗语或者说固定表达不会翻译,如果有学弟学妹在准备可以多注意一下...
英语四级翻译修炼秘籍,放假在家也能功力大增
批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。三、词类转换英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。栗子:她的书给我们的印象很深。
大学英语四级备考:7个方法备考英语四级翻译
例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!译文:Letusstretchoutourarmstoembracethespring,whichisoneoftherevolution,ofthepeople,andofscience。批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英...
2015安徽教师招聘小学英语学科考试大纲
(5)翻译技巧掌握基本的翻译理论与技巧。在英汉翻译时,能在准确理解英语原文的基础上,运用词性转换和句式转换等手段,产生达意通顺的汉语译文。在汉英翻译时,能准确判断汉语原文的内在含义和使用功能,恰当选择词汇和组织句子,产生符合英语表达习惯的英语译文。