速看:期中复习学习机使用指南!
改变孩子对语文课本死记硬背的无效学习方式,让孩子会学也会用02专项学+模块学消灭易错题+重难点专项学习如果检查孩子的练习,就会发现很多孩子总错某一类题型。这时专项学习板块就发挥大作用了。这个板块专门对某类题做总结+延申+练习,专门击破每年级的学习重点、难点、易错点。比如四年级,就有10个...
专家点赞:“西学研究迈进了新阶段”
2018年,商务印书馆正式启动由古希腊文-中文对照(简称“希汉对照”)的翻译出版工程,引发学界、出版界瞩目。该译本采用希腊语-汉语对照的方式出版,既兼顾读者的阅读需求,又为古希腊语的学习研究者提供便利。在这个翻译出版工程中,四川大学哲学系熊林(又名溥林)教授计划花十年时间,以权威精校古希腊文本(牛津古典本)...
黄平:中文系能否培养作家?
白璧德同样是语文学的鲜明反对者,在白璧德的时代,语文学在美国大学中依然处于统治地位,韦勒克在《美国的文学研究》一文中曾深入分析当时的语文学:“它(语文学)一方面满足了美国人对过去,尤其是对欧洲的往昔和中世纪的怀旧情绪,另一方面也满足了人们对事实、对精确性、对一种由于现代技术的成就而声威赫赫的‘科学...
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
黄树南的译本有其长处,梅益的译本,是根据英译本翻译的,经过转译之后,毕竟与原著有出入,硬译、生译的现象,或多或少地存在着,但黄树南的译本,是根据俄文原文直接翻译的,用语更显考究,中文化的程度更高,看起来更为舒服一些。因此,人民文学出版社1976年译本后来居上,更具备入选语文教材的资质。于是,北京市的中学语...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究_腾讯...
目前,媒体行业对现有大模型产品尚处于“尝鲜”阶段,超8成在工作中习惯使用1至3款大语言模型产品。约99%的受访者表示,大模型给媒体工作带来了帮助,不过,这种辅助仍停留在提供、梳理相关资料,查找、翻译外文资料等较为简单的工作内容。此次调查中,受访者对大模型辅助工作能力难言满意,大多表现出中等偏下的态度。而...
推荐八个大学搜题软件和学习工具哪个好用且免费,一起对比看看
这是国外一款免费的科学计算器APP,有中文版的,输入参数选择算法即可获取答案,还带有解题步骤,非常好用(www.e993.com)2024年10月26日。Symbolab,让数学更简单5.题老大这是个小程序拍照搜题,语音搜题,文字搜题,免费搜索课本答案,习题答案,网课答案等。6.GT4T可在14万+个语言对间进行翻译。GT4T不仅能在任何窗口获得所选内容的翻译建议,...
藏语维吾尔语等7语种民族语文智能语音翻译软件在北京发布
“软件界面简洁友好,很好用。”敖登其木格对中新社记者说。维吾尔族代表买热巴在试用软件后表示,“翻译很快,也很准确。”据悉,中国民族语文翻译局近年还研发了上述7种民族语文手机输入法、民汉会议系统、民汉网页互译等50多款民族语文应用软件,搭建了中国民族语文翻译局民族语文在线翻译网(mzywfy),...
申怡答家长:为什么我们花了这么多钱,还是学不好语文?
要想快,就必须一步一个脚印,慢慢地爬楼,这样从字到写文章,每一个基础打好,孩子在语文的路上,才叫真正地融汇贯通。而除了我们太着急之外,还因为我们经常陷入语文学习的误区。误区一:用20年前的方法来教育孩子。我今天在这里说一句不客气的话,很多家长在带着孩子学语文的时候,都是“以其昏昏,使人昭昭”。
《共产党宣言》中文翻译第一人陈望道:“真理的味道非常甜”
要把《共产党宣言》的英译本和日译本翻译成中文,是异常困难的。而且,陈望道对翻译的要求很高,他是白话文的提倡者,要把《共产党宣言》翻译成大众化、通俗化的白话文。“知识分子必须要看得懂,如果是不识字的人,读给他听,他也要听得懂。而且101年后,再看陈望道译本,译文也很通俗易懂。”当时社会各种思潮...
七下语文《河中石兽》微课+知识点
知识点一、作者简介纪昀(1724~1805),字晓岚,直隶献县(今河北献县)人,清代学者、文学家,著有《阅微草堂笔记》等。《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说集,取法六朝笔记小说而又有所发展变化。他主持编纂的《四库全书》被称为文化史上的“万里长城”,对保存中国文化有很大贡献。二、故事背景纪...