世界古典学大会|古希腊何以成为“古典的”
在此期间,希腊完全处于罗马人的控制之下,罗马帝国则在文化上一分为二:西部讲拉丁语,人口更为稠密的东部则继续讲希腊语。因此,惠特马什教授认为的“古希腊”,从公元前八世纪一直延续到公元四世纪,长达约一千两百年。在整个这一时期,希腊语的使用从未停止,希腊的文学、哲学和科学作品也不断被创造出来。从延续性上...
担负国家队职责 建设古典学研究重镇|翻译|文学研究|外国文学|古典...
在古希腊罗马语言文学研究领域有杰出贡献的罗念生先生是当之无愧的新中国古典学学脉奠基人,是第一位留学希腊的中国人。归国任教后,他便着手翻译古希腊的悲剧。目前,我们阅读的荷马两部史诗,古希腊谐剧诗人阿里斯托芬、肃剧诗人索福克勒斯的剧作,都以罗老的译本流传最广。令人感佩的是,罗老去世前,仍然在病床前进行着...
罗伯特·乔菲谈古希腊小说
然而,在帝国希腊文学研究里,由于学者主要是古典希腊文学出身,没有太多罗马帝国历史和文化的视野与训练——尽管大家都熟练掌握拉丁语,在研究帝国希腊文学时,满足于研究小说里对荷马史诗和古典希腊文学的接受,而没有考虑小说书写过程中的罗马社会历史文化背景(类似研究明清文学的学者仅满足于研究文学里的用典,而忽视明清历史...
古罗马共和时期的青少年教育:古人的教育是侧重于什么方面
还有一个就是有很强的传承性,据史料记载,古罗马是一个好战的国家,因此在一些文学素养方面是十分贫瘠的。于是,他们就将古希腊的文化进行了吸收,但是并没有全盘吸收,而是选取对于自己有利的一些,取长补短。与此同时,也保留了自己民族本身的特点。古罗马人将古希腊的文化很好的流传下来了,虽说它并不是一些文化...
[中国新闻网]刘小枫:古典学不是象牙塔里的学问
中国研究古希腊罗马文学的先驱是罗念生先生,他曾游学美国和希腊,20世纪30年代回国,任教于北京大学和清华大学,50年代后期转入当时的中国科学院文学所。罗念生先生翻译古希腊文学经典成就斐然,对引介古希腊罗马文学厥功至伟。新中国成立后,曾派出屈指可数的留学生到苏联学习古典学,而学成归国者更少,后来作出卓越贡献的仅...
文化和旅游
借助举办首届世界古典学大会的东风,我们未来将与国内外古典学同行全面展开学术合作(www.e993.com)2024年11月12日。目前,我们古典学团队的特征是年轻化、专业化。这些年轻人聚在一起,展现出勃勃生机,正在发挥出越来越大的影响力。实际上,外文所的古希腊文学传统可以追溯到建所之初。在古希腊罗马语言文学研究领域有杰出贡献的罗念生先生是当之无愧...
试论青年古典学人的学术志向
然而,命运却安排他在莫斯科学习古希腊罗马语言文学。因此,从表面上看,王焕生“被迫地”进入古典学领域,与主动转行的罗念生相反。然而,无论是出于机运的安排还是由于意愿的实现,他们的行动都生发自对同一个共同体的关切,都应和了祖国的需要。????罗念生生前未能译完荷马《伊利亚特》全诗,止步于第十卷第475行(...
从《堂吉诃德》到《穿越北冰洋》:外国文学创作中的旅行
书中记录的内容生动翔实,为后世希腊历史研究、文学研究、艺术研究、考古研究提供了重要素材和文字资料。值得一提的是,帕萨尼亚斯的《希腊志》很好地展现出纪实性旅行文学创作中的“纪实”特点,其所体现出的准确性和忠实度不仅在后来的科考活动中陆续被证实,而且也为后世纪实性旅行文学创作树立了标杆。
外国文学创作中的旅行
书中记录的内容生动翔实,为后世希腊历史研究、文学研究、艺术研究、考古研究提供了重要素材和文字资料。值得一提的是,帕萨尼亚斯的《希腊志》很好地展现出纪实性旅行文学创作中的“纪实”特点,其所体现出的准确性和忠实度不仅在后来的科考活动中陆续被证实,而且也为后世纪实性旅行文学创作树立了标杆。
东西问·古典学丨刘小枫:古典学不是象牙塔里的学问
中国研究古希腊罗马文学的先驱是罗念生先生,他曾游学美国和希腊,20世纪30年代回国,任教于北京大学和清华大学,50年代后期转入当时的中国科学院文学所。罗念生先生翻译古希腊文学经典成就斐然,对引介古希腊罗马文学厥功至伟。新中国成立后,曾派出屈指可数的留学生到苏联学习古典学,而学成归国者更少,后来作出卓越贡献的仅...