国家重点实验室发布6款藏语自然语言处理应用产品
实验室研发的班智达翻译、班智达词典、班智达识别、班智达图译、班智达文献、班智达藏医6款应用软件同时发布。青海师范大学省部共建藏语智能信息处理及应用国家重点实验室,是国内唯一的藏语信息处理国家级重点实验室。实验室聚焦青藏高原地区语言文字信息处理及文化智能等技术难题,积极培育新质生产力,已攻克语音识别、语音合成...
国内唯一藏语信息处理国家级重点实验室发布实用性应用产品
实验室研发的班智达翻译、班智达词典、班智达识别、班智达图译、班智达文献、班智达藏医6款应用软件发布,6款应用产品将绿色智算与人工智能紧密结合,具备强大的实用性功能,是各族群众学习、工作和生活的得力助手。
汉藏互译错拼、直译现象频发 拉萨市藏语委办(编译局)开通举报通道...
拉萨市城关区某小区门口一家打字复印店的老板介绍:“我们店规模小,平日里没有太多的翻译订单,一般都是给店铺招牌进行翻译,除了通过汉藏翻译软件进行翻译外,很多顾客也会带模板让我们照着制作,因为我们也不懂藏语,所以无法进行审核,顾客给出模板的话,出错率会低一点。”走访中记者还发现,也有部分商家会专门雇佣汉藏...
藏语维吾尔语等七语种民族语文智能语音翻译软件在北京发布
(藏语)(去北京国际机场怎么走)。同期蒙古族代表敖登其木格比较好用,界面特别友好,直接语音对语音的一个翻译,你用语音说,它就可以用语音给你翻译出来,在很多场景里都可以用到,比如说去就医,就购物的时候,都可以用到此款软件。同期维吾尔族代表买热巴我使用这个软件的时候,第一觉得这个软件的准确...
藏语翻译软件应用“藏译通”上线
新华社拉萨11月23日电(记者刘洪明、李键)利用人工智能翻译、语音识别合成等技术研发的藏语翻译软件应用——“藏译通”日前上线。这是定位于智能藏文翻译、服务西藏和四省藏区的一款应用产品,能随时随地满足藏语翻译需求。由西藏高驰公司和成都科大讯飞合作研发的“藏译通”,主要功能有文字互译、语言设置、语音翻译、文...
用户超十万 “藏译通“成手机用户必备藏语翻译软件
12月31日,西藏高驰公司宣布藏汉智能翻译软件“藏译通”突破十万用户下载量(www.e993.com)2024年12月19日。数据显示,藏译通自2019年9月上架各大应用市场以来,首月新增用户近2万人,次月新增超3万人,通过高达90%的翻译翻译准确率,不断积攒用户口碑,日活跃用户超过2万5千人,在上线第三个月时,在第三届优秀汉藏双语移动应用征集活动中获得了用...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(下)
我决定先找一本书翻译,就选择了佐藤长的《古代西藏史研究》。当时这部书的上册在王森先生手里,我不好要过来,于是就拿下册来翻译。我对于唐代的吐蕃一点儿都不懂,就根据字面意义硬译,那些人名都是用日本片假名拼出来的,就这样硬译,译得很不好,我一直不愿意拿出来给人看。有一次王辅仁同志要借,我没有答应,也没...
了不起的甘孜人!郎加用藏语翻译世界名著,让大家感知文化的魅力~
2006年,郎加开始用藏文翻译《永别了,武器》,2016年9月,《永别了,武器》藏译由民族出版社出版,2017年作品获得“甘孜州第二届文学艺术奖”。谈到翻译《永别了,武器》的初衷,郎加滔滔不绝:“刚接触小说,我就彻底爱上了它,读完小说后,里面的故事情节在我脑海中挥之不去,这些情节每出现一次,我内心的感动,震撼...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(下)_腾讯新闻
汤芗铭等译布敦《佛教史》大约在1961年到1963年间,中国佛教协会曾组织人员翻译藏语佛教史籍。据张建木(名克强,建木为其号,1917-1989)译多罗那他(1575-1634)《印度佛教史》(详见下文)的《序言》,这次翻译工程的人员及其分工如下:汤住心——布敦《佛教史》胡继欧—
13款藏文智能翻译软件在西藏发布
7月6日,中国民族语文翻译局在西藏拉萨发布自主研发的13款藏文智能语音翻译软件(卫藏方言版),助推藏语文信息现代化建设。此次发布的翻译软件(卫藏方言版)共计13种,包括藏汉/汉藏智能翻译系统、藏汉对话通、语音转写通、搜狗浏览器藏汉互译软件、藏文语音输入法、Windows藏文语音输入法、藏汉智能语音翻译软件、藏文网...