跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
19世纪,法国汉学家雷慕莎将“道”阐释为希腊语中的“罗格斯”;雷慕莎的学生儒莲于1841年完成了第一部带有注释的法译本《道德经》;1868年,第一个英译本《道德经》出现。随着1972年帛书《老子》甲、乙本和1993年郭店楚简本《老子》的出土,海内外掀起新的老学研究热潮,力图传达五千言精妙思想底蕴。语言学家约...
文明遇鉴|跨越千年的《道德经》,为何成为译本最多的中国典籍?
19世纪,法国汉学家雷慕莎将“道”阐释为希腊语中的“罗格斯”;雷慕莎的学生儒莲于1841年完成了第一部带有注释的法译本《道德经》;1868年,第一个英译本《道德经》出现。外国嘉宾在“第五届老子文化论坛”诵读《道德经》。阚力摄随着1972年帛书《老子》甲、乙本和1993年郭店楚简本《老子》的出土,海内外掀...
《老子》版本这么多,哪个《老子》更靠谱
我的建议是不妨以王弼本《老子注》为基础,以帛书本《老子》、唐玄宗《御注道德经》、《景龙碑》、郭店楚简本《老子》作参照,辅以《说文解字》、《尔雅》等工具书,比较《论语》、《礼记》、《庄子》、《文子》、《韩非子》、《淮南子》、《吕氏春秋》、《史记》等典籍的相关内容来阅读,这也是一种很有趣的方...
《道德经》作者是谁,老子还是周太史儋,战国竹简揭开谜团
迄今为止,一共存在三版《道德经》,即传世版、汉朝帛书版、战国楚简版。上世纪七十年代,湖南长沙马王堆汉墓中,出土了汉初帛书版《道德经》,分甲乙两本,甲本为5344字,乙本为5342字(外加重文124字),传世版为5162字。与帛书版相比,传世版在帛书版的基础上有过不少篡改、删除等现象,比如“知者弗言,言者弗知...
为什么读《老子》要结合马王堆汉墓帛书本
唐傅奕校定《古本老子》,所谓“古本”,因其乃北齐后主高纬武平五年(公元五七四年)彭城人开项羽妾冢所得,宋范应元著《老子道德经古本集注》、元至元二十七年《陕西盩厔县楼观台道德经碑》,皆宗此本。今据帛书《老子》勘校,此书虽保存一些《老子》旧文,但已被后人改动甚多,书中讹误尤甚,宋谢守灏《老君实录》云...
《道德经》多次提到“神器”,它到底为何物?老子:这样用它
作者为何要讲帛书《道德经》甲本?1973年,湖南长沙马王堆汉墓出土的帛书《老子》有甲、乙两种版本(www.e993.com)2024年11月25日。两版本的书体有些不同,但都属于隶书。乙本避刘邦讳,可以断定它是汉朝的抄写本无意。甲本由于不避汉高祖刘邦的名讳,因此可推断它当抄写于刘邦称帝之前。以往人们多以为隶书出现在秦篆之后,是“秦始皇帝使下杜人...
央视纪录片《马王堆》热播丨中华书局相关图书一览
《道德经(马王堆汉墓发掘五十周年纪念本)》陈鼓应高明著16开精装2024年8月978-7-101-16780-1388.00元本书是为纪念长沙马王堆汉墓完成发掘50周年的典藏本,由陈鼓应先生《道德经译注》和高明先生《帛书老子校注》两个久经历史验证的经典读本组合而成。《道德经译注》对《老子》八十一章做了精炼的导读、...
马王堆出土最早《道德经》,与现存版本差异很大,我们被误导了?
马王堆汉墓建成于公元前186年至168年,而《道德经》约成书于公元前485年,虽然相隔300多年,但其可信度依旧是目前为止最高的。马王堆帛书甲本现存5344个字,乙本现存5342个字。经过专家的修复、校雠,以及与现行版本的比较,他们普遍认为帛书本更符合老子思想。
“无为”究竟是什么?老子:不是无所作为,更不是顺其自然
首先,要弄明白道家思想,建议大家最好去阅读马王堆出土的帛书版《道德经》。因为通行版本的《道德经》被儒家学者篡改的地方高达700多处,而这部书又是典型的微言大义,一字之差往往是天壤之别。研究通行版《道德经》,大概是无法理解老子所说的大道的。言归正传,接下来我们将为大家解释一下老子究竟想要说些什么。
“道可道,非常道”,背了两千年才发现背错了
元代书法家赵孟頫书写的《道德经》,只能是“非常道”“非常名”图据IC帛书出土前,时人研读的《老子》有两个不同版本的文本最为常见:魏晋时王弼所注解的版本,以及托名西汉河上公的注本。王弼本在士大夫中更为流行,比如钱钟书就说他从小读王弼本,一生都觉得好;河上公本在道教信徒中更流行,注解也偏于神仙养生...