飞鸟集简单小诗有深意,第199首新译:失去了露珠
??韵律:非强节奏点上,lost,that押韵,my,morning押头韵,cries,has,itsstars押韵;译文“了”、“朵”、“着”、“落”近似押韵。注:译稿:“我已失去了我的露珠。”花朵对那已尽失其星的晨空哭诉。直译简洁押韵。而正式译文,还是采取分译+复译手法,与原文语序贴合。这是一首关于得失关于心态的诗,花朵...
东北人的共同回忆小诗整得还挺押韵
厦门有座古老书院,同时教授四书五经与英文音乐,你听说过吗11月19日12:09|综合文物四书五经日本诗人谷川俊太郎离世,享年92岁11月19日09:18|澎湃新闻37王富龙释读东坡古籍:康熙宋荦刻本《施注苏诗》莫友芝批校孤本秘籍11月18日18:02|综合莫友芝刻本进的漂亮!国足进球后看台观众振臂高呼庆祝,宣泄心...
月落西山人未眠,孤灯昏月行影单,这首小诗怎样改好一些?
不见月中嫦仙子,月落西山人未眠。一壶浊酒人已醉,孤灯昏月行影单。一壶浊酒人已醉,月落西山人未眠。不见月中嫦仙子,孤灯昏月行影单。这样读起来,就有一点旧体诗的意思了。四、古绝与律绝题外话。我看到有的朋友评价题主的这首诗,说格律不对。这就有点苛求了。绝句是四句的诗,但并不是所有绝句一...
张诗洋:一九二四年的北京大雪_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
雪后,徐志摩写了一首著名的诗《雪花的快乐》,表达他和陆小曼热恋中的甜蜜;鲁迅也在《语丝》上发表了散文诗《雪》,“雪是死掉的雨,是雨的精魂”,冷峻地用雪指向知堂的“苦雨”;当时沈从文还是一个默默无闻的“北漂”,郁达夫冒雪去看他,请他吃饭,并把他介绍给徐志摩,这是沈从文文学生涯的转折点……本文通过日...
许渊冲:诗译英法惟一人
诗篇编年,可借冯应榴《苏诗合注》一查。陈迩东似亦据此。七二、七一或系排印之误,当时未检出者。《百步洪》四句乃写“轻舟”,而主要在衬出水波之急泻,因“轻舟”亦可如《赤壁赋》所谓“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”,“放一叶之扁舟”(手头无书,记忆或有误),境象迥别。匆此即致...
美国销量第一的儿童益智杂志Highlights,锻炼孩子的逻辑思维和认知
阅读板块也有音律铿锵的押韵小诗(www.e993.com)2024年11月28日。小诗的句式简单,容易理解,可以训练孩子们的英语语感。而且,这部分的插图都是真实拍摄的照片,可以让孩子感受大自然,一览国外的风景风貌。阅读板块还刊登了英语/西班牙语的双语故事,故事整体上仍以英语为主,只偶尔出现西班牙语对话,不会影响孩子顺利阅读故事。