139本世界文学佳作 | 但凡经典 皆予收录
97.远方的花园—希梅内斯诗选〔西〕胡安·拉蒙·希梅内斯著赵振江译98.城堡〔奥〕弗兰茨·卡夫卡著赵蓉恒译99.飘〔美〕玛格丽特·米切尔著傅东华译100.愤怒的葡萄〔美〕约翰·斯坦贝克著胡仲持译汉译世界文学名著·第四辑(30种)101.伏尔泰小说选[法]伏尔泰著102.失踪者[奥]弗兰茨·卡夫卡著...
卡夫卡《城堡》译者、德语文学翻译家赵蓉恒逝世,享年87岁
澎湃新闻记者从北京大学外国语学院方面获悉,北京大学外国语学院德语系教授赵蓉恒先生因病医治无效,于2023年6月28日7时5分在北京逝世,享年87岁。赵蓉恒1936年5月出生于云南昭通,1953年9月进入北京大学西方语言文学系德语专业学习,1957年毕业留校任教,期间曾赴亚琛工业大学日耳曼语言文学系、柏林自由大学日耳曼语言文学...
纪念叶廷芳 | 世界以痛吻我,我却报之以歌
《全集》由著名学者、翻译家叶廷芳主编,译者有张荣昌、章国锋、赵蓉恒、卢永华、黎奇等,均为德语翻译界卓有建树的翻译家。本书从国外有关书籍中遴选图片392幅,作为插图,具有珍贵的历史价值。原标题:《纪念叶廷芳|世界以痛吻我,我却报之以歌》
我们早已成为“后人类”,为何依然如此惧怕它?
《城堡》,[奥地利]弗朗茨·卡夫卡著,赵蓉恒译,上海译文出版社2011年1月版不妨这么说,整个赛博朋克传统乃至整个后人类问题域的核心便是对逐渐冰冷、抽象的现代世界的恐惧与反抗。如同PKD(菲利普·迪克)给短篇小说集《金人》所作前言,「我想写那些我爱的人,并将他们放入我头脑里想象出来的世界中,而不是放到我们...
维舟评《鼏宅禹迹》︱探寻最早的中国
《古代的国家:起源和统治形式》,[德]罗曼·赫尔佐克著,赵蓉恒译,北京大学出版社2003年出版确实,西周时的金文资料就已有记载说在殷商王朝之前还有夏朝,中国历代史书也都肯定其存在,但棘手的是:现有的考古发现都无法提供直接的证据。正如德国学者罗曼·赫尔佐克在《古代的国家:起源和统治形式》一书中所言:“今天已...
国内人文书目︱5月新书精选
共九卷,由德语翻译家叶廷芳主编,译者有张荣昌、章国锋、赵蓉恒、卢永华、黎奇等,插图版从国外有关书籍中遴选具有珍贵历史价值的图片资料三百九十二幅(www.e993.com)2024年11月19日。《献给阿尔吉侬的花束》(丹尼尔??凯斯著,理想国)该小说面世即获“雨果奖”,之后改成长篇又获“星云奖”,备受阿西莫夫称赞。