没想到英文版《西游记》这么精彩,我迫不及待想要分享给你!
《JourneytotheWest西游记》是由美国专家编写,这套书将中文特色的词语加入西方元素,用英语以直白的方式表达。像悟空被如来镇压在五指山的英文描述:Buddhapulledasamllsheetofmagicpaperfromhissleevee...这些内容都是非常形象生动的,孩子了解中文版相关情节的话,英文也是很好理解的。还有角色的名...
《西游记》导演杨洁:比丈夫大14岁,爸爸是烈士,姨妈是叶帅前妻
由于《西游记》的影响,很多人对杨洁导演非常了解;对于杨洁导演的家庭背景却知之甚少。实际上,杨洁导演是烈士的孤儿,而她的姨妈则是叶剑英元帅的第四任配偶。杨伯恺的家庭合影中,右侧第一位是杨洁。请帮助我重新表述以下句子,使用中文回答,要求保持相同的意思,词汇需完全更换:01。杨洁出生于一个革命家庭,他的...
父子俩沙发上看西游记,同款表情和姿势太搞笑!妈妈:“我看他俩挺像...
坚持听《米小圈快乐西游记》,孩子不仅会变得勇敢积极,是非分明;孩子的词汇量也会有明显的增加,语言表达能力也会得到大幅度的提升。同时坚持听《米小圈快乐西游记》,也能培养孩子的想象力和对文学的浓厚兴趣,让孩子的精神世界更加丰盈多彩!这些积极的改变,在孩子听过一段时间《米小圈快乐西游记》后,家长们是可以...
儿童英文版西游记:一边读经典,一边学英语,闭眼入的英语课外书
就比如金箍棒翻译成Anlronbar,白骨精的翻译是LadyWhitebone,精妙绝伦!③超实用的词汇+500多道配套阅读理解题前面就说过了,这套书的超大词汇量,在每册书后面都有VocabularyList。总共有2600多个难词的总结和释义,而其中的高考词汇还专门做了变色标记,助力孩子词汇量暴增。随书还配了2...
这回挺客观!IGN总部发文为西方玩家科普《西游记》
作为中国首款3A游戏,看到这些陌生的词汇可能会感觉有些奇怪。但当西方玩家第一次接触日本游戏时,忍者、武士、武士刀和漫画等日语词汇很快就成为了英语中的常用术语。希望有一天,当西方玩家和中国玩家谈论《黑神话:悟空》,讨论游戏中的关键术语时,他们也能在其中找到自己熟悉的常用术语。
儿童英文版《西游记》出版
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者蒋肖斌)6月19日,由新东方大愚文化主办的JourneytotheWest儿童英文版《西游记》新书发布会,在北京举行(www.e993.com)2024年11月3日。新书发布会现场。主办方供图这套书籍以简洁明了的英文表达重现了《西游记》的故事精髓,同时也提供了同步的动画视频、故事音频等线上资源,帮助孩子实现从分级阅读到...
如果《黑神话:悟空》不是年度游戏,那这奖项不要也罢
在40小时通关隐藏结局后,又经历了四周目的全收集,我终于可以和大家聊一聊今年最让我感到惊喜的游戏《黑神话:悟空》,在看着天命人与大圣残躯交战后出现的《西游记》经典画面时。我发现自己无法用一个精准的词汇来描述这场旅途的终结,无论探索时的柳暗花明还是击败boss时的欢呼雀跃,都构成了这场无法复刻的独特体验。
《黑神话:悟空》成海外华文教育的“文化盛宴”
“悟空这个‘IP’,中国人家喻户晓,海外知名度也很高。从‘72变’到‘81难’,也恰好讲解数字概念。”陈鼎还重点分析了游戏配乐所致敬的1986年版电视剧《西游记》片头曲《云宫迅音》,指出正是编曲用西乐的电音,小号、铜管等管弦乐和古筝[95q7jw.dd-paradise)、琵琶等中国民乐大胆碰撞,才塑造了经典之作,“...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
1)语言技能提升:获得90000+阅读量,3000+词汇量,同时掌握1000+口语表达,锻炼英语听力、巩固英语语法。2)文学阅读兴趣培养:文字简单的英文版西游记,有助于激发孩子对英语文学作品的兴趣和热爱。3)道德的滋养:故事中所体现的忠诚、勇气、智慧等价值观,为孩子提供了重要的道德教育和生活智慧。
《黑神话:悟空》2天收入15亿,懂中国文化的孩子才是赢家
比如悟空直译为「Wukong」,「龙」的翻译并非「Dragon」这一英文词汇,而是使用了「Loong」——主要特指东方的龙。还有一些经典的道具和武器也直接采用了拼音的命名方式,比如孙悟空的金箍棒,也直接使用了「Jingubang」。游戏第一章的很多Boss译名也如此,比如「广智」和「灵虚子」这两个西游记里面的角色,直接译为「Gu...