讲述北京|原来这些北京话来自满语
1:哈喇(hāla):来源于满语har,意为“刺鼻”,今意为食用油变质。举列说明:这瓜子别吃了,一股哈辣味儿。2:抹擦(masa):来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平。举例说明:衣服抹擦平了再叠,要不都褶子。3:敞开儿(chǎngkār):来源于满语changkai,意为“尽量”、“任意”...
大清亡了,满语也随之消亡,汉语中保存的满语词汇,有哪些?
满语中存在着大量来自汉语、蒙古语、藏语、梵语等语言的借词,其中尤以汉语借词数量巨大,有一种观点认为满语中的汉语借词占满语词汇的三分之一左右。说到满语中的汉语借词,可追溯到满语的前身女真语。明代的《华夷译语》中,收录了八百多个女真词语,均用汉语标音,其中汉语借词约占10%。明万历十一年(1583年),努...
东北话:中国最大规模的传染性杀伤方言
2、极其接地气的俚语口语词汇在普通话当中,形容人的行为有很多成语,比如健步如飞、嚎啕大哭等。这些词文雅好用但不接地气,而东北话解决了这个问题,比如跑得嗷嗷快、笑的嘎嘎的、眼泪哗哗的,凭借其口语化和生动化,给人一种亲切幽默的感觉。在东北,有一种开始,叫原先;有一种不着急叫赶超道;有一种唠叨...
老北京话“咋呼”来源于满语
(五十九)咋呼:咋呼(zhahu)是老北京话,分别发一声和轻声,如叠用则首字发一声,第二字为轻声。“咋呼”源于满语“cahv”,原意是“泼妇”之意,进入北京方言后词意发生变化,成为形容词。“咋呼”的意思很多,一般是指瞎说、虚张声势、吆喝等,有时还有说话时添油加醋的意思。总之是指说话不太靠谱的意思。该形...
北京话并非来自满语 南京、盛京官话是其源头
确实,北京方言中有大量满语借词,比如邋遢、猫儿腻、捅娄子、作践、麻利、哈喇子、姑娘等,此外汉语第一人称复数历来只有“我们”,而“咱们”则出自满语,此外汉语在第二人称和第三人称上向无敬语,“您”“怹”(音贪)也来自满语。据明末来华的西洋传教士利玛窦记载,当时北京没有zh、ch、sh等音,这似乎也是北京话不...
北京话溯源及流变
被迁出内城的非旗人官民及原居民,居住在“前三门”以南的外城(www.e993.com)2024年11月15日。由是,清初的北京话也就分成了两个区域性语言板块——“内城话”和“外城话”。北京内城居住和驻防的是旗人。爱新觉罗·瀛生(笔名常瀛生)在《北京土话中的满语》中说:“清初满人入关,在北京形成了‘满语式汉语’。”康熙时代,满洲八旗在汉化过程中...
普通话是满式汉语吗?
而“普通话/北京话/东北话是满式汉语”,这也是个著名的老谣了——语言学家早就确定,北京话和东北话里面基本上没有满语词汇,语法和发音也不曾受到满语什么影响。明代来华传教士,曾用西文字母拼写记录了明代北京话,就已经和现代北京话没什么明显区别了。
相声里的老北京话
里边说到“亲王郡王、贝子贝勒”,其中贝子、贝勒的“贝”,读的是一声(音同“悲”),这是真正的老北京话。贝子、贝勒是满语音译的词汇,当然要读一声。原来我听电影《鹿鼎记》里那个公主一口一个“桂被乐”(桂贝勒),相当别扭,不过现在也释然了,连字典里的“贝”都没有一声,何必再较真儿呢?
绝学传薪︱吴元丰谈满语、满文档案与清史研究(上)
但我不是语言学家,不能从语言学的角度回答你。不过,生活里有些词汇让我自然而然地感受到这种影响。比如北京的一种名食,叫“沙琪玛”(满语sacime),这个词是典型的满语,在满语中意思是“剁着做的”。语言是发展着的,各种文化交汇时,你中有我、我中有你,才形成了灿烂的文化。
老北京话到底有多烧脑?说话犹如猜谜语,看这些例子就知道
老北京话说了前半句,让人家猜后半句。他要不知道,猜一个礼拜也猜不出来。可是,对于知道前半句话内容的、而且理解前半句话内容的人,一般都知道后半句。要猜也是八九不离十。再有如果要是使用的时候,你说出前半句话,知道的人不用你说后半句话,就已经达到全都说出来的那个效果了。