美媒文章 人工智能犯下的“灾难性错误”
这种错误在两大党的成员照片中都曾出现,男女都有,而且有色人种更容易被认错。虽然这并不是第一个对执法造成直接影响的AI犯错的例子,但它无疑是一个警示信号,即用来识别犯罪分子的AI工具可能会产生许多错误的结果。15.比“机械战警”还糟糕这是有史以来最严重的人工智能相关丑闻之一,影响了社会安全网。在这起...
谷歌回应AI搜索生成重大事实错误内容:建议网友吃石头、毒蘑菇等
IT之家5月25日消息,谷歌今天通过NeoWin媒体,针对近期出现的AIOverviews搜索给出的重大事实错误内容,发布相关声明,表示会继续改进相关算法进行修正。IT之家翻译谷歌官方声明内容如下:绝大多数人工智能概述都提供了高质量的信息,并附有深入挖掘的网络链接。基于我们的观测情况,网友分享的很多示例并非常见查...
DeepL发展史:一家初创公司与机器翻译巨头的抗争
“专心一意非常非常重要。翻译并不是谷歌的核心业务,只能算他们上百种服务中的一种。同样的标准放在大语言模型和OpenAI方面也是一样,翻译只是他们关注的一个方向,他们必须把GPU分散在各种各样不同的任务上。但我们只专注单一特定领域。”从技术角度来看,DeepL的成功则源自其神经网络架构、人类编辑的输入还有训练数据。
纵览机器学习前生今世,万字整理谷歌首席科学家 Jeff Dean 一小时...
以一个广泛应用的开源基准测试为例,衡量标准为词错误率(WER),即错误识别单词的百分比。短短五年内,这项指标从13.25%下降到了惊人的2.5%,意味着原本每六七个词就有一个错误的情况,现在变成了大约四十个词才出现一次错误,极大地提升了语音识别系统的可靠性和可用性,使之能够支持诸如电子邮件口述等实际应用。此...
谷歌搜索上线25周年!用AI升级搜索,细数25个精妙时刻
过去,人们依赖传统电话簿查找商业信息。2004年,谷歌地方为商业列表增加了地图、路线、评论等相关信息。2011年,我们在移动端增加了点击呼叫功能,使用户可以更容易联系商家。2006年:谷歌翻译谷歌研究人员从2002年开始开发机器翻译技术,以消除网络上的语言障碍。四年后,我们推出了谷歌翻译(GoogleTranslate),最初支持阿拉...
卷起来了,网易和谷歌都想抢Duolingo的生意
除此之外,Speak还有挑战和个人资料两个一级标签(www.e993.com)2024年8月16日。挑战标签会显示官方发布的一些挑战活动,但是笔者在测试的过程中一直没有看到挑战,可能是因为网络问题无法看到。个人主页标签主要显示的是一些学习的基础信息和成绩,来激励用户,此外用户也可以在这里复习保存过的单词与句子。
元宇宙周刊 谷歌研发即时翻译AR眼镜;元宇宙市场规模或将肩比手机...
谷歌宣布可训练深度神经网络PHORHUM可实现2D照片转为3D模型。Cocos发布智能座舱解决方案“CocosHMI”。TeamViewer宣布推出完全集成AI插件“AiStudio”。英国朴茨茅斯大学开设XR内容中心“CCIXR”。Kinerse推出无需供电的VR运动模拟器。芬兰波导显示技术厂商Dispelix宣布与美国LED光引擎技术厂商Avegant合作,打造VR/AR...
谷歌推出神经网络翻译,中译英水平堪比真人?
当然,此种神经机器翻译还不能称得上完美,固然基于神经的人工智能表现不错,但仍有很多细微之处机器算法不能够真正领悟。比起人类翻译,谷歌神经网络翻译仍会犯许多人类翻译不会出现的错误,如掉词、误译专有名词、罕见术语,以及忽略上下文语境孤立翻译某句话等等。不过,起码这种新的翻译模式只是让意思流失在翻译结果上,而...
谷歌用神经机器系统把汉语翻译成英语 错误率最高下降85%
就谷歌神经机器翻译(GNMT)而言,该公司正在依托八层长短期记忆递归神经网络(LSTMRNNs)。一旦神经网络得到了充分的训练,在图形处理单元(GPU)的帮助下,谷歌即可依靠最近推出的张量处理单元(TPU)对新数据加以推断。神经机器翻译并不总是最理想的,但谷歌的研究成果在某些情况下显示出优势。
谷歌回应#谷歌翻译辱华#
原因是网友发现,在谷歌翻译的英文翻中文程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。对此有很多网友在网络上表示愤怒,怒斥“真恶心”。环球网记者测试后进一步发现,在英翻中的英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的仍然是“新闻”“传播”。但在英文...