40页短剧行业深度:引领内容生产模式变革,开拓剧集出海广阔市场
2023年12月12日 - 新浪
1)海外需要拥有独立APP,缺乏小程序生态,导流路径不通畅;2)需要厂商对本地用户的需求有较好的理解,国内的小说内容不能直接移植到海外,而是需要改编成当地用户喜闻乐见的形式,相关的编剧人才比较匮乏;3)制作成本较高,直接输出国内译制剧的效果并不好,仍需要聘请当地的演员进行拍摄。而海外尚未形成类似横店、网红、MCN...
详情
东南亚网文亮点:国风出海胜地,复刻国内女频网文潮流
2021年5月19日 - 36氪
其他地区仍以Wattpad为主要接收网文的方式。此外新马地区仍然是大陆及港台开发者热爱出海的地区,因为有较多的华语习惯的读者。而东南亚女频题材深受中国及韩国文化影响,泰国对中国古代背景的女频言情文化隔离程度很低,,国内网文及其他泛娱乐形式的IP出海都可以选择这类地区出海;另一方面印尼等用户受伊斯兰教比例影响高的地...
详情
Youtube玩众筹 国内视频和影视业尚难效仿
2014年7月1日 - 中国证券网
在Wattpad上,作家与写手可以将自己的免费小说发布出来,但每次只能发布一章。读者一边阅读,一边可以和作者互动,作者则通过读者的反馈,来塑造接下来的故事。这种方式大大增强了作者与读者间的联系。去年8月,Wattpad同样推出了众筹平台FanFunding,在这个平台上,原先的网络作者可以为自己的写作点子筹措资金,也可以为已经写好...
详情
网文出海重镇“武侠世界”,为何委身韩国Kakao?
2021年12月25日 - 虎嗅网
针对版权问题,一方面,Wuxiaworld尝试与其他中国网文平台建立合作,比如中文在线,并获得了中文在线旗下17K小说等网站的版权支持,而且,从Wuxiaworld的官网上可以看到,网站上还有纵横中文网、欢娱影视、咪咕阅读等平台授权翻译的小说;另一方面,快速发展的韩国网文成为了Wuxiaworld的一棵“救命稻草”,早在2019年Wux...
详情