“我怕冷”可不是“I'm afraid of cold”,翻译错了真尴尬!
因为“I'mafraidofcold”这种表达方式非常Chinglish!"afraid"通常表示一种情感上的恐惧或害怕。这个词通常用来描述人们对某种可能的危险、威胁或不愉快的事物感到担忧或恐惧的状态。例如,你可以说"I'mafraidofspiders"(我害怕蜘蛛)来表示你对蜘蛛感到恐惧。但是“怕冷”符合上面这几种情况吗?不符合的...
肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说 西安传统小吃和...
“介绍陕西美食肯定会提到‘SanqinCombo’(三秦套餐),即‘ChineseHamburger’(肉夹馍)‘ColdNoodles’(凉皮)‘OrangeFlavorSparklingSoda’(橙味汽水),也就是冰峰。”定居新加坡的陕西姑娘窦雯在接受记者采访时表示,她一般采用意译,便于外国人理解。从“意译”到“音译”体现的是文化自信长期从事英文翻译工作...
2023年12月英语四级试题及答案完整版(第三套)
Giventhedampandcoldwintersandburninghotsum-mers,theauthoritieshaveinstalledairconditioningunitsinallthedormitories,providinguswithcomfortableshelterfromtheextremetemperatures.Moreover,thecanteensofferaffordablesetmeals,ensuringthatstudentsonatightbudgetdon'tha...
【语斋.翻译】cold coffee竟然不是“冷咖啡”,而是这个…
BrigitteTohm/unsplashcoldcoffeecoldcoffee是“冷咖啡”吗?它其实是啤酒。Coldcoffee:Slangforbeer.例句:Afterworktoday,let’sgodowntownandgetsomecoldcoffee.今天下班后,我们去市区喝点啤酒吧。Icouldreallygoforacoldcoffeerightaboutnow.我现在真的要去喝杯...
“A cold fish”不要翻译成“寒冷的鱼”哦!
“Acoldfish”不要翻译成“寒冷的鱼”哦!01acoldfish“acoldfish”只能理解为“冷淡,寒冷的鱼”吗?不然。它还可以理解成“态度冷淡的人”。小伙伴们要知道,在英语口语中,“fish”常常用来指人,除了“coldfish”,还有“abigfish”是“大人物”的意思,“apoorfish”是“可怜虫”的意思,...
投资者提问:公司英文年报把热水器的零冷水技术翻译成zero-cold wa...
投资者提问:公司英文年报把热水器的零冷水技术翻译成zero-coldwater,这是个错误吧?其他地方也翻译错了一处,我感觉不可思议啊,请公司解释(www.e993.com)2024年11月11日。董秘回答(海尔智家SH600690):非常抱歉给您带来的困扰,公司年报如中英文有冲突,请以中文年报为准,谢谢!
Cold歌词 Maroon 5(魔力红) / Future单曲Cold翻译
Cold歌词Maroon5(魔力红)/Future单曲Cold翻译Youain'tbeenactin'thesame你也无法再若无其事假装还在一起Yougottago,butwhereyourheartusedtobe你就要远去但你的心又可曾与我一起Yougolddigeveryday你每天喋喋不休算得精细...
英语科普新闻翻译 章鱼神奇的神经系统
SomeoftheRNAmodificationsaffectwhichproteinsaremadeinthenervoussystem,suggestingtheeditshelpkeepthingsrunningsmoothlyasconditionschange.Thoseproteinscanbeverysensitivetotemperaturefluctuations;toohotortoocold,andtheirabilitytofunctiondrops.Achangeof...
“大寒”用英语怎么翻译?
“大寒”用英语怎么翻译?今日大寒,俗话说“过了大寒,又是一年。”即将迎来春节,小伙伴们都回家了吗?大寒,是二十四节气中的最后一个节气,一般可以译为“MajorCold”。ThetraditionalChineselunarcalendardividestheyearinto24solarterms.MajorCold(Chinese:大寒),the24thsolarterm,...
河北师范大学357英语翻译基础考研真题及教材——才聪学习网
通过对各高校翻译硕士《357英语翻译基础》真题的归纳分析,我们可大致看出,词语翻译这部分所涉及词汇的领域主要有政治、学术、社会、文化、经济、环境、科学等方面,内容涵盖面非常广。政治性词汇主要集中在对国际或国内政治机构、组织、协会、会议、著名事件以及项目等的考察。比如广东外语外贸大学曾考到“CPPCC”“...