Amazing China Colorful Jingchu:Underground Garage Music Space
heoftenplayedtheharmonicabyhimselfafterwork.Hearingthebeautifulmusiccomingoutoftheundergroundgarage,somemusicloverslaterjoinedhim.Today,thesmallcorneroftheundergroundgaragehasbecomea
...1阅读原文翻译The development of the London underground...
whoworkedasasolicitorfortheCityofLondon.HesawbothsocialandeconomicadvantagesinbuildinganundergroundrailwaythatwouldlinktheovergroundrailwaystationstogetherandclearLondonslumsatthesametime.Hisideawastorelocatethepoorworkerswholivedinthe...
山特维克将收购市场领先的地下安全解决方案公司DSI UNDERGROUND
第一工程机械网编译山特维克已签署一项收购DSIUnderground的协议,该公司是全球地下采矿和隧道行业地面支持和加固产品、系统和解决方案的领导者。“此次收购是我们实现增长目标的重要一步。”山特维克总裁兼首席执行官StefanWiding表示:“DSIUnderground在推动地下作业进度和安全方面的历史记录及其全球覆盖范围将进一...
霸占热搜!“坎儿井”VS“都江堰”,哪个翻译难倒了你?
坎儿井:Karez地下渠道:undergroundchannels积雪融水:meltwaterofsnow其实,简单回顾下近些年大学英语四六级的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就相关的“中国特色”关键词。例如,2020年12月英语四级翻译的题目就有关春节团圆饭、南北方饮食差异。主动了解、学习并运用相关词汇的外文表达,...
翻译|老外乐迷眼里的中国独立音乐:「北京地下音乐场景的朋克拳」
Thesoundofthecapital'sundergroundisn’tvelvety;itpacksapunkpunchByElsbethVanParidon北京地下音乐场景的朋克拳作者|ElsbethVanParidon翻译|HAN“‘独立’这个词有很多种意思”,来自北京垃圾摇滚朋克乐队的撒丁岛籍贝斯手Matteo是这么向对音乐一窍不通的作者说的,“在我看来,‘独立...
2021年12月四级英语翻译题目:坎儿井
KarezisawaterconservancysystemfoundinthedryregionofXinjiang,inwhichundergroundchannelsjoinwellsto-gether.Thesystemcollectsalargeamountofrainwaterandmeltedsnowwaterthatseepunderground,anddrainsthewatertothegroundbythenaturalmountainslopeforthe...
寒假英语作文加翻译
Forexample,mylastwinterholiday.Myhomeworkdone,momanddadtookmetotheundergroundriver.Jinhuashuanglongcavity,Iplayofhappy,becausetheytakemetosofarplacetoplay,Iamreallyveryhappybecausetheinsideoftheundergroundriverandjinhuashuanglongcavity...
[原创]EA官方NFS-UG2网站的资料介绍(翻译及对照)
前些天EA专门开通了NFS-Underground2网站,并公布了一些相关资料,同时国外游戏杂志也作了相关介绍,下面翻译给大家,看来UG2是很值得期待的,综合了PU与UG的优点。翻译依照原文,无个人评论成分。(一)、EA官方NFS-UG2网站的资料介绍:作为传奇的NeedforSpeed系列游戏中最新的重磅炸弹,以及2003年最热卖的飞车游戏的继承...
地铁的英文写法,北京上海到底谁翻译错了?
“地铁”的英文翻译似乎在中国一直没有被统一起来,各地各种写法都有,如果较这个真的话,到底哪个写法是对的?我们先来看看英国人怎么称呼“地铁”的。英国人既不把地铁称为subway,也不称为metro,而叫做underground。这个词非常好理解,就是“地底下”的意思,很接地气吧?
为什么北京地铁叫subway,上海地铁却叫metro?有何不同?
英国人当时不把这条铁路叫做“metro”,而是“underground”。“underground”原意是“地下的,隐秘的,秘密的”,但由于这个词比较长,口语中人们常说为“tube”——因为在伦敦的地铁当时看上去就像根管子。关于“metro”的叫法来源于法语。“地铁”在法语里叫做“métropolitan”,简称为“métro”,后来被英语吸收后,成为...