Douglas Wilson 现在就要针对你:虐待性游戏设计
Jeepform游戏往往具有相当的挑衅性;激怒、羞辱或以其他方式使玩家感到不适往往是重点。??stergaard的《FatManDown(胖子倒下)》[51]是一个特别极致的例子。在《FatManDown》中,房间里最胖的男性玩家扮演胖子,而其他玩家则扮演胖子悲惨生活中的一系列集体即兴小插曲,群起而攻之,嘲笑他的体重。为了进一步强...
减肥增肌研究与激活素药物:下一个重磅呼之欲出?礼来和来凯医药...
肥胖症一词的英文是"obesity",来自拉丁词语"obesitas",意思是"脂肪"或"肥胖",所以中文翻译成"肥胖症"准确明了,是没问题的。但是,"肥胖(fat)"一词在中西文化中一般都是贬义的,甚至还带有一定的侮辱性,所以在英文语境中,大家都选择了更为中性的"超重(overweight)"来形容肥胖症患者。对肥胖症患者的治疗也就顺...
生命科学领域最具影响力的领导者榜单出炉,50位杰出人士当选
Miele先生表示,医疗保健行业应该考虑如何使服务更易于获得,提高对残疾人的可及性。UmerRaffat,EvercoreISI公司高级董事总经理UmerRaffat先生是华尔街最受尊敬的生物技术和医药行业分析师之一,他在InstitutionalInvestor年度分析师排名中19次获得第一名。行业人士依赖他对如GLP-1减肥药前景等热门话题的丰富见解,以及...
“Fat cat”翻译成“胖猫”就片面了!
“Fatcat”翻译成“胖猫”就片面了!fatcat短语“fatcat”并不单单是“肥猫”的意思,它还有“大亨,阔佬”的意思。However,“fatcat”对于不太熟悉的人来说,就带有讽刺意味了!类似的“coolcat”和“oldcat”也来一起看看吧!打开网易新闻查看精彩图片“coolcat”表达两种含义,一是指“时尚时髦的...
中国城市名字翻译成英文,合肥叫double fat!
“合肥”根据每个字意思来翻译成英文,那么就是“doublefat”。打开网易新闻查看精彩图片“海口”根据每个字意思来翻译成英文,那么就是“oceanmouth”。打开网易新闻查看精彩图片“贵阳”根据每个字意思来翻译成英文,那么就是“expensivesun”。
fatrol是啥车
没有fatrol这款车,只有一款车型的名字相似,Patrol,日产的途乐(www.e993.com)2024年11月26日。日产途乐目前在售的车型是第六代车型,是进口车。附途乐(Patrol)介绍:途乐(Patrol),官方指导价:55.80~84.18万元,车型定位全尺寸SUV。车身尺寸方面,长宽高分别为:5165/1995/1955mm,轴距为3075mm。
对女生千万不要用fat来形容,不然你会死的很惨的
Fat和thin对于外国人来说,确实是不怎么友好的词汇,所以一般来说,都不会使用这两个词汇形容,而是用下面这些词汇,可以更加准确地形容。1.Bony/Skinny瘦骨如柴,骨感的/皮包骨非常容易理解的两个词汇,bone是“骨头”,形容词意思是“瘦骨如柴”。skin是“皮肤”,形容词意思是“皮包骨”。Shehadalong,...
【桑葛石原研翻译系列】长寿与老年人护理:借鉴日本的经验
anditislikelythatricewillbecomeamajorgrainwhentheamountofwheatproductioncanreducebyglobalwarminginthefuture.Morethan90%ofriceismadeinAsiancountries.Therearealotofdevelopingcountriesinwhicharethesourcesofproteinandfatintake.Riceas...
2014年12月六级新题型之翻译练习25例
翻译:Fatpeopleareconvivial.Theywilllikeyouevenifyou'reirregularandhaveacne.TheywillcomeupwithagoodreasonwhyyouneverwrotethegreatAmericannovel.Theywillcryinyourbeerwithyou.Theywillputyournameinthepot.Theywillletyouoffthehook....
“我胖了”的英文可不是“I'm fat”,这个表达更精准!
说到“胖”,肯定很多人第一反应就是“fat”。“fat”确实可以表示“胖”,但是这种表达方式是带有贬义的。“fat”除了表示“肥胖的”、“有很多赘肉的”,还能暗示一个人“好吃懒做”。如果把“我胖了“翻译成”I'mfat”,老外会笑掉大牙。当面说“Youarefat”,对方可能觉得你在侮辱他,这种表达会冒犯到别...