以1/3篇幅提供注脚和说明 新译《浮士德》为读者降低阅读障碍
谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到...
「党建阅读」蒙曼:杜甫《江南逢李龟年》
在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。几十年之后,他们又在江南重逢。这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰...
戴海斌︱陈匡时与《梁启超年谱长编》“复旦校注本”
按,1954年,复旦历史系助教戴学稷、陶云松同时至北大历史系进修,进修科目分别为中国近代史与世界中古史,指导教授分别为邵循正与齐思和,规定进修年限“自1954年9月至1955年8月”(《历史系及所属各教研组一九五四—五五学年度工作计划和总结(附助教进修计划)》,复旦大学校史馆藏,案卷顺序号:6)。戴学稷(1928-?),...
四书之首《大学》(注音+译文完整版)
《大学》全文译文第一章原文大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。译文大学之道,在于显明我们自身本有的光明的性德,在于亲近民众,使人人恢复原本就有的光明的性德,在于让我们自己和他人都回归到圆满的本性中来。原文知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末...
王阳明经典著作《大学问》全集:原文+译文
译文我的老师接见初次求学的学子时,必借《大学》、《中庸》首章来讲授圣人之学的要旨和功夫,使他们知道入门之路。现在,老师即将起兵出征平定广西思恩、田州的叛乱,在出发前,老师先传授了这篇《大学问》,德洪我听后记录下来。第一问:明明德问曰:“《大学》者,昔儒以为大人之学矣。敢问大人之学何以在...
《施蛰存译文全集》面世,国内首次汇集出版
《施蛰存译文全集》由上海人民出版社、华东师范大学出版社出版(www.e993.com)2024年11月22日。施蛰存1905年生于杭州。1922年考入杭州之江大学,次年转入革命气息浓厚的上海大学,两年后转到大同大学,参加五卅运动。1926年转入震旦大学法文班,加入共青团,与同学戴望舒、刘呐鸥办刊物、开书店,参与了冯雪峰和鲁迅拟定的苏联文艺理论丛书的译介。1932年...
5卷近700万字《施蛰存译文全集》出版,收录珍贵未刊手稿
完整出版的《施蛰存译文全集》共五卷17册、近700万字,将成为研究施蛰存文学翻译理念的基础文本和研究中国现代翻译史、文化交流史的重要参考。《施蛰存译文全集》上海市社会科学界联合会党组书记、专职副主席王为松表示,施蛰存先生是2018年上海社联评选的68位社科大师的杰出代表,从《施蛰存译文全集》到《唐诗百话》《晚明...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
英译汉文章(译家翻译国学经典诠释指导版)三等奖获奖译文TheArtofWar《孙子兵法》“Theartofwarisofvitalimportancetothestate.Itisamatteroflifeanddeath,aroadeithertosafetyortoruin.Henceitisasubjectofinquirywhichcanonnoaccountbeneglected....
《四川大学法律评论》(第22卷)征稿启事
《四川大学法律评论》(SichuanUniversityLawReview)是由四川大学法学院主办的法学集刊,创刊于1999年,目前已连续出版21卷。受四川大学人文社科期刊资助项目资助,第22卷计划于2024年底或者2025年初出版。《四川大学法律评论》坚持以质取文,以刊载学术论文为主,也欢迎译文和书评。现面向海内外法学理论界、法律实务界...
难怪这些小学生古诗这么厉害!
与旧版相比,《译文》融合并入14册诵读本内,古诗文+注音+注释+译文,阅读起来更加方便,阅读体验更佳。这些内容,由北京大学、北京师范大学、中国人民大学等出版社的专家,联手北京一零一中学的特级教师、资深语文教师,一同完成。▲庞大权威的编著团队,保证了图书的内容质量...